
All Alright
Fun.
Tudo Bem
All Alright
É, está tudo bemYeah, it's all alright
Eu acho que está tudo bemI guess it's all alright
Não tenho nada dentro do meu peitoI got nothing left inside of my chest
Mas está tudo bemBut it's all alright
Sim, está tudo bemYeah, it's all alright
Eu acho que está tudo bemI guess it's all alright
Não tenho nada dentro do meu peitoI got nothing left inside of my chest
Mas está tudo bemBut it's all alright
Bom, eu recebi a ligação assim que o dia virou noiteWell, I got the call soon as the day hit night
Assim que os faróis iluminaram a WestsideAs soon as the headlights lit up the westside
Parei o carro e saíI stopped the car and came outside
Porque eu conheço aquele tom'Cause I know that tone
Eu lembro da primeira vezI remember the first time
Nós desejamos sobre linhas paralelasWe wished upon parallel lines
Esperando por um amigo ligar e dizer que eles ainda estavam vivosWaiting for a friend to call and say they're still alive
Eu dei a todo mundo que conheço um bom motivo para irI've given everyone I know a good reason to go
Fiquei surpreso por você ainda estar por pertoI was surprised you stuck around
Tempo suficiente para entenderLong enough to figure out
Que está tudo bemThat it's all alright
Eu acho que está tudo bemI guess it's all alright
Não tenho nada dentro do meu peitoI got nothing left inside of my chest
Mas está tudo bemBut it's all alright
Sim, está tudo bemYeah, it's all alright
Eu acho que está tudo bemI guess it's all alright
Não tenho nada dentro do meu peitoI got nothing left inside of my chest
Mas está tudo bemBut it's all alright
E agora todos os meus amores que voltam para me assombrarAnd now all my loves that come back to haunt me
E meus arrependimentos, e textos enviados para me insultarAnd my regrets, and texts sent to taunt me
Eu nunca disse ser mais do que um caso de uma noiteI never claimed to be more than a one-night stand
Eu dei a todo mundo que conheço um bom motivo para irAnd all I've given everyone I know a good reason to go
Mas eu voltei com a crençaBut I came back with the belief
Que todos que eu amo vão me deixarThat everyone I love is gonna leave me
Eu acho que está tudo bemI guess it's all alright
Não tenho nada dentro do meu peitoI got nothing left inside of my chest
Mas está tudo bemBut it's all alright
É, está tudo bemYeah, it's all alright
Eu acho que está tudo bemI guess it's all alright
Eu não tenho nada dentro do meu peitoI got nothing left inside of my chest
Mas está tudo bemBut it's all alright
E eu sei, ahAnd I know, oh no
Você caiu do solYou've fallen from the sun
Atravessando todas as nuvensCrashing through the clouds
Eu vejo você queimarI see you burning out
E eu sei, ahAnd I know, oh no
Que eu uso uma fachadaThat I put up a front
Mas talvez, só desta vez,But maybe just this once
Deixe-me manter estaLet me keep this one
É, está tudo bemYeah, it's all alright
Eu acho que está tudo bemI guess it's all alright
Não tenho nada dentro do meu peitoI got nothing left inside of my chest
Mas está tudo bemBut it's all alright
É, está tudo bemYeah, it's all alright
Eu acho que está tudo bemI guess it's all alright
Eu não tenho nada dentro do meu peitoI got nothing left inside of my chest
Mas está tudo bemBut it's all alright
É, está tudo bemYeah, it's all alright
Eu acho que está tudo bemI guess it's all alright
Eu não nada dentro do meu peitoI got nothing left inside of my chest
Mas está tudo bemBut it's all alright
É está tudo bemYeah, it's all alright
Eu acho que está tudo bemI guess it's all alright
Eu não tenho nada dentro do meu peitoI got nothing left inside of my chest
Mas está tudo bemBut it's all alright
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Fun. e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: