Tradução gerada automaticamente
I'm Grown
G-Unit
Estou Grown
I'm Grown
Sim, eu tenho o meu próprio negócio, eu faço meus próprios negócios
Yeah, I got my own business, I make my own deals
Niggas não é sobre ele que eu estou nele, eu própria merda
Niggas ain't on it like I'm on it, I own shit
Eu tenho o meu próprio Bentley, eu tenho meus próprios rolos
I got my own bentley, I got my own rolls
Eu sou um cafetão, cadela, eu próprio enxadas
I'm a pimp, bitch, I own hoes
Eu tenho meus próprios diamantes em torno de meus próprios cubanos
I got my own diamonds around my own cubans
Eu possuo Rolexes e Muellers francas
I own rolexes and frank muellers
Eu faço o que diabos eu quero
I do what the fuck I want to
Eu estou crescido, eu possuo muita merda, merda adequada
I'm grown, I own lots of shit, proper shit
Eu comprei um par antes de a concessionária tem a merda
I bought a couple before the dealership got the shit
Nego rico, seis números
Rich nigga, six figures
Eu dobro a cada aleta, meu estoque maior
I double up every flip, my stash bigger
Plane hoppin, globetrottin '
Plane hoppin', globetrottin'
A mano soprar um pouco de papel quando é hora de mudar
A nigga blow a little paper when it's time to move
Foda-se o dinheiro velho para o novo dinheiro
Fuck old money for the new money
Sem contar-o que um negro verdadeiro vai fazer
No tellin' what a real nigga gon' do
Eu faço o que diabos eu quero, eu sou adulta
I do what the fuck I want to, I'm grown
Eu tenho o meu próprio dinheiro
I got my own money
Eu só faço o que diabos eu quero, eu sou adulta
I just do what the fuck I want to, I'm grown
Eu tenho a minha própria casa
I got my own house
Eu faço o que diabos eu quero, eu sou adulta
I do what the fuck I want to, I'm grown
Eu tenho o meu próprio carro
I got my own car
Eu só faço o que diabos eu quero, eu estou crescido, sou crescidinha
I just do what the fuck I want to, I'm grown, I'm grown
Eu estou em remy reta, No Chaser
I'm on straight remy, no chaser
Fumo Wanna, mas eu ainda estou em papel
Wanna smoke, but I'm still on paper
Eu misturo purp 'e amarelo como um Laker
I mix purp' and yellow like a laker
Chefiada para a lua e eu só poderia ter ya
Headed to the moon and I just might take ya
Dividir meu baseado com um pouco de navalha Bitty
Split my blunt with a little bitty razor
Enquanto esta cadela de espessura apenas Twerk em cima da mesa
While this thick bitch just twerk on the table
Eu falo grandes beliscões, parecido com fantasia
I talk big nips, look like fantasia
Ela está pronta, voluntariosa e capaz
She ready, willin' and able
Só tenho um piercing no umbigo
Just got a piercing in her navel
Andando nove às cinco e ela ficar
Walking nine to five and she staying
Ela diz que ela voar até a minha cidade
She say she flying down to my city
Porque ela tem um aniversário chegando em abril
Cause she got a birthday coming in april
Nós não temos nenhum tipo de compromisso
We ain't got no kind of commitment
Por que você preocupado 'bout se eu estou batendo-lo?
Why you worried 'bout if I'm hitting it?
Não se preocupe em como eu estou ficando é
Don't worry about how I'm getting it
Fique a porra da boca para fora do meu negócio
Stay the fuck up out of my business
Não mais estressado, eu sou vvs'in ', aulas Ballin em dvd
No more stressin', I'm vvs'in', ballin' lessons on dvd
Pay-per-view merda, fazendo movimentos desde 2'03, não pode ver-me livre
Pay per view shit, making moves since 2'03, can't see me free
Que o amor gon 'te como ddp, PSA: Eu vou ficar bem, eu sou o ferro g
That love gon' get you like ddp, psa: I'mma be okay, I'm the iron g
Corrigir flash e eu sou um emcee mosca, eu coloquei um duffle em todos vocês
Fix flash and I'm a fly emcee, I put a duffle on all of y'all
O problema não pode me ignorar, eu nasci para bola
Trouble can't ignore me, I was born to ball
Foda está acima? Eu sou um dos um, eu preciso de um corte feito sob encomenda
Fuck is up? I'm one of one, I need a custom cut
Ouvir o verão chegar, eu quero que o número um
Hear the summer come, I want the number one
Cadela, andar com uma frota atrás de mim
Bitch, walk in with a fleet behind me
Shades caramba perto das espreitadelas, Gianni
Shades damn near to the sneaks, gianni
Too noites e sem repetição, mami
Too nights and no repeating, mami
Estou guttered up, minhas ruas definir me
I'm guttered up, my streets define me
Eu deixo cair a sua bunda no chão, vai ser mais
I drop your ass to the floor, it'll be more
Rob me Eu vou fazer um desvio, roubo como eu fico com ela
Rob me I'll make a detour, robbery how I get to her
Provavelmente quer sair como eu a conhecia, eu tem feito o mais frio
Probably want out like I knew her, I done got colder
Chip no meu ombro, cabeça quando eu sentar no rover
Chip on my shoulder, head when I sit in the rover
Me trouxe um zíper ao odor, números de telefone deslizou na pasta
Brought me a zipper to odor, phone numbers slid in the folder
Bullshitting como? Mostre-lhe o meu diploma lenocínio
Bullshitting how? Show you my pimping diploma
Trouxe um Audemar para quando vezes era difícil
Brought an audemar for when times was hard
Nove chamadas a partir do dia 9 de ala
Nine calls from the 9th ward
Mardi gras, tomar o seu top off
Mardi gras, take your top off
Eu sou um nigga desagradável, pode deslizar and roll
I'm a nasty nigga, might slide and roll
Fly sua menina para fora para miami
Fly your girl out to miami
Mandei-a de volta para casa como eles fizeram LeBron
Sent her back home like they done lebron
Eu não é tropeçar, se você não é tropeçar
I ain't tripping if you ain't tripping
Party Hard 'até que ele chama de a lei
Party hard 'till he calls the law
Tenho minha própria casa para que eu possa jogá-lo para fora
Got my own house so I can throw you out
Eu tenho o meu próprio contundente para que eu não é colocá-lo para fora
I got my own blunt so I ain't putting it out
Este é o meu carro e eu posso fumar it out
This is my car and I can smoke it out
Tenho o meu próprio dinheiro e gosta quatro contas
Got my own money and like four accounts
Comprei minhas próprias garrafas para que eu possa derramar para fora
Bought my own bottles so I can pour it out
Tenho meus próprios atiradores e eles fora de escopo
Got my own shooters and they scoping out
Comprei minha cadela um jumento, agora ele está cutucando fora
Bought my bitch an ass, now it's poking out
Se ela não jogá-lo de volta, em seguida, jogá-la para fora I'mma
If she don't throw it back then I'mma throw her out
Meu dinheiro condomínio não dobre, selvagem tudo para fora
My condo money don't fold out, wild all out
Enxadas fora, vamos lançar, funeral, quando eu ir para o sul
Hoes out, let's roll out, funeral when I go south
Garota, sua boca tem o tipo de cérebro Eu não sei sobre
Girl, your mouth got the kind of brain I don't know about
Eu nunca mudou, eu estou tão ao sul, grandes cadeias e uma boca de ouro
I never changed, I'm so south, big chains and a gold mouth
Estou rolando para fora
I'm rollin out
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de G-Unit e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: