Tradução gerada automaticamente

Anyway (feat. Gavin James)
Gabrielle Aplin
De qualquer maneira (part. Gavin James)
Anyway (feat. Gavin James)
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sentindo, mm, mm-mm, hmAnyway, anyway, I'm feeling, mm, mm-mm, hm
De qualquer maneira, de qualquer maneira, ba, da, daAnyway, anyway, ba, da, da
Não consigo decifrar meus sentimentosI can't decipher my feelings
Deveria tê-los engarrafadoI should've bottled them all
Mas eu os derramei em vocêBut I spilled them on you
Porque você queria que eu fizesse isso'Cause you wanted me to
E você gostou de todos elesAnd you liked them all
Perdi todo o significadoI missed all of the meaning
Te fiz pensar que sou durãoMade you think that I'm tough
Mas isso não é amorBut that isn't love
É o oposto deIt's the opposite of
Não é nem de perto o suficienteIt's not nearly enough
E ouvi o futuro chamandoAnd I heard the future calling
Você sabe onde está?Do you know where you are?
Você sempre teve o pior de mimYou always got the worst of me
Agora eu carrego isso nos meus ombrosNow I hold that on my shoulders
Quando estou desmoronandoWhen I'm falling apart
Tenho que parar esse trem de pensamentoI gotta stop this train of thought
Antes que ele fujaBefore it runs away
Porque eu não quero falar sobre isso de qualquer maneiraCause I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sentindoAnyway, anyway, I'm feeling
(Eu quero falar com você!)(I wanna talk to you!)
Mesmo que eu tenha tanto a dizerEven if I got so much to say
De qualquer maneira, de qualquer maneiraAnyway, anyway
Eu queria que você pudesse me ver hojeI wish you could see me today
Mas eu não quero falar sobre isso de qualquer maneiraBut I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sonhandoAnyway, anyway, I'm dreaming
Porque se eu te visse, o que eu diria?'Cause if I saw you, what would I even say?
(De qualquer maneira, de qualquer maneira)(Anyway, anyway)
De qualquer maneira, eu estraguei todas as minhas chances ao ir emboraAnyway, I fucked all my chances by walking away
Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh, hmmOoh, ooh, ooh, ooh, ooh, hmm
Sempre pensei que conseguiria, simAlways thought I'd just get it, yeah
Mas agora eu sei, olhando para trásBut now I know, looking back
Todos teríamos uma chanceWe'd all have a chance
Se a visão que tenho agoraIf the hindsight I have
Pudesse ser minha com antecedênciaCould be mine in advance
Aposto que você pensa que eu saí impuneI bet you think I got off lightly
Quando você assiste de longeWhen you watch from afar
Mas o karma me pegouBut karma got a hold of me
E ela está se escondendo nas sombrasAnd she is hiding in the shadows
E se alimenta da escuridãoAnd she feeds off the dark
Tenho que tentar, deixar entrar a luzI gotta try, let in the light
Antes que ela desapareçaBefore it fades away
Porque eu não quero falar sobre isso de qualquer maneira'Cause I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sentindoAnyway, anyway, I'm feeling
Mesmo que eu tenha tanto a dizerEven if I got so much to say
De qualquer maneira, de qualquer maneiraAnyway, anyway
Eu queria que você pudesse me ver hojeI wish you could see me today
Mas eu não quero falar sobre isso de qualquer maneiraBut I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sonhandoAnyway, anyway, I'm dreaming
Porque se eu te visse, o que eu diria?'Cause if I saw you, what would I even say?
(Mm, mm-mm)(Mm, mm-mm)
De qualquer maneira, eu estraguei todas as minhas chances ao ir emboraAnyway, I fucked all my chances by walking away
Ooh, ooh, ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh, ooh, ooh
Mm, mm-mm, mmMm, mm-mm, mm
Da, da-da, da, da, da, bum-bumDa, da-da, da, da, da, bum-bum
Ooh, ooh, oohOoh, ooh, ooh
Mas eu não quero falar sobre isso de qualquer maneiraBut I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sentindoAnyway, anyway, I'm feeling
Mesmo que eu tenha tanto a dizerEven if I got so much to say
De qualquer maneira, de qualquer maneiraAnyway, anyway
Eu queria que você pudesse me ver hojeI wish you could see me today
Mas eu não quero falar sobre isso de qualquer maneiraBut I don't wanna talk about it anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneira, estou sonhandoAnyway, anyway, I'm dreaming
Porque se eu te visse, o que eu diria?'Cause if I saw you, what would I even say?
De qualquer maneira, eu estraguei todas as minhas chances ao ir emboraAnyway, I fucked all my chances by walking away
(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)(Ooh, ooh, ooh, ooh, ooh)
Ooh, ohOoh, oh
De qualquer maneira, de qualquer maneiraAnyway, anyway
De qualquer maneira, simAnyway, yeah
De qualquer maneira, de qualquer maneiraAnyway, anyway
Eu não quero falar sobre issoI don't wanna talk about it
De qualquer maneira, de qualquer maneira, de qualquer maneiraAnyway, anyway, anyway
De qualquer maneira, de qualquer maneiraAnyway, anyway
Podemos falar sobre outra coisa?Can we talk about something else?
Podemos falar sobre outra coisa?Can we talk about something else?
De qualquer maneira, de qualquer maneira, de qualquer maneiraAnyway, anyway, anyway
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gabrielle Aplin e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: