Les leçons particulières
France Gall
Les leçons particulièresQuand le maître a 20 ansLes leçons particulièresC'est pas tellement embêtantComme je voulais m'instruireUn jour je l'ai engagéMais il était si timideQue j'ai du l'apprivoiserMalgré d'énormes lunettesCe n'était qu'un étudiantD'un côté la grosse têteEt de l'autre un cœur d'enfantLes leçons particulièresQuand le maître a 20 ansLes leçons particulièresC'est pas tellement embêtantLe temps de faire connaissanceOn est devenus amisJ'aimais son intelligenceEt lui me trouvait jolieChacun apprenait à l'autreUn peu de ce qu'il savaitOn se corrigeait les fautesSans trop de sévéritéLes leçons particulièresQuand le maître a 20 ansLes leçons particulièresC'est pas tellement embêtantPlus besoin de dictionnairePour traduire nos penséesJe suis sa meilleure élèveIl a fait plein de progrèsAu long des soirées tranquillesTous les deux on a comprisComment l'esprit vient aux fillesEt le garçon à l'espritLes leçons particulièresC'est très instructionnantLes leçons particulièresJ'en prendrais pendant 1000 ans
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de France Gall e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: