Tradução gerada automaticamente

My Year (feat. G-Eazy)
GASHI
Meu Ano (feat. G-Eazy)
My Year (feat. G-Eazy)
AyyAyy
Puta malvada rolando, você sabe que ela não vai rolar sozinhaBad bitch rollin' up, you know she ain't rolling all by herself
Ela só quer foderShe just wanna fuck
Suba no berço com suas garotas na minha cama como ooooPull up in the crib with your girls on my bed like oooo
Fora em Vegas altaOut in vegas high
Tudo no wynn, porra cadelas pela janela como ooooAll up in the wynn, fuckin' bitches by the window like oooo
Ela não está cansadaShe ain't gettin' tired
Ridin 'no meu pau a noite todaRidin' on my dick all night
Estou quente agora, eu nunca poderia flop agoraI'm hot now, I could never flop now
Finalmente pegando agora, saí do quarteirão agoraFinally gettin' guap now, made it off the block now
Faça isso para minha cidade natal, fiz com meu próprio somDo it for my hometown, made it with my own sound
Cada cidade menciona-me, sim, eles sabem agoraEvery single city, you mention me, yeah, they know now
Eu sou rico pra caralho, peguei um caminhão bentleyI'm rich as fuck, copped a bentley truck
Acostumado a andar naquele ônibus, agora estouUsed to ride on that bus, now I'm up
Sim, todo o meu esquadrão, nós nunca vamos desistirYeah, my whole squad up, we ain't never gon' give up
Rico pra caralho, eu nunca pude ouvirRich as fuck, I could never hear
Diamantes no meu ouvido, dizem isso claroDiamonds in my ear, say this clear
Eu nunca posso temerI can never fear
Este será meu anoThis gon' be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu anoThis my year, this 'gon be my year
Este vai ser o meu anoThis 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu ano (yeah!)This my year, this 'gon be my year (yeah!)
Esse vai ser meu ano (meu ano, meu ano)This 'gon be my year (my year, my year)
Esse vai ser o meu ano (gashi, eu te peguei)This gon' be my year (gashi, I got you)
Este vai ser o meu anoThis 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser meu ano (gerry, yeah)This my year, this 'gon be my year (gerry, yeah)
Esse vai ser meu ano (meu ano, meu ano)This 'gon be my year (my year, my year)
Kendall jenner, seus bolsos acabaram de receber lipo (tem lipo)Kendall jenner, your pockets just got lipo'd (got lipo'd)
Inundar meus dentes, eu estou bebendo uísque, meu gelo frio (meu gelo frio)Flood my teeth, I'm sippin' whiskey, my ice cold (my ice cold)
Novo rolly polly, isso é trinta e cinco para aquele ouro branco (aquele ouro branco)New rolly polly, that's thirty-five for that white gold (that white gold)
Chainsawed a batida, só ficou psicopata americanoChainsawed the beat, just got American psycho'd
Quente agora, isso significa que você deve parar agoraHot now, that mean you should stop now
Suba nessa queda agora, eu clico nele, abro o topoPull up in that drop now, I click it, put the top down
Decepticon o 'rari só para mostrar no bloco agoraDecepticon the 'rari just to show out on the block now
Tinha que tingir as janelas, ela não pode parar de me dar o topo agoraHad to tint the windows, she can't stop givin' me top now
Eu sou rico pra caralho, peguei um caminhão lamboI'm rich as fuck, copped a lambo truck
Nobu puxando para cima, prato para cimaNobu pullin' up, plate that up
Mergulhado lá fora, estamos voltando para foderDipped up outta there, we're headed back to fuck
Rico pra caralho, vamos deixar isso claroRich as fuck, let's just get this clear
Este vai ser o meu ano, todos os anosThis 'gon be my year, every year
Back-to-back-to-back para como toda a minha carreiraBack-to-back-to-back for like my whole career
Este meu ano, esse vai ser o meu anoThis my year, this 'gon be my year
Este vai ser o meu anoThis 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu anoThis my year, this 'gon be my year
Esse vai ser meu ano (meu ano, meu ano)This 'gon be my year (my year, my year)
Este será meu anoThis gon' be my year
Este vai ser o meu anoThis 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu anoThis my year, this 'gon be my year
Esse vai ser meu ano (meu ano, meu ano)This 'gon be my year (my year, my year)
Tentando ficar sempre discretoTryna always stay low-key
Hoes acha que ficamos com sorte, todas essas putas tão intrometidasHoes think we stay lucky, all these bitches so nosy
Usado para se sentar em hemorragias nasais, agora nós assistimos a partir de assentos de chãoUsed to sit up in nosebleeds, now we watch from floor seats
Eu continuo balançando, juro por Deus que eles não podem me impedirI keep on ballin', swear to God they can't stop me
Se eu gosto eu copio, e eu gosto de yao quando eu fogueteIf I like it I cop it, and I like yao when I rocket
Meu brilho forte, cinquenta mil, apanhei o chicote e uma casaMy rolly shine, fifty thou', copped the whip and a house
Todas essas putas na minha carona, podem apenas ter um duiAll these hoes in my ride, might just get a dui
Nunca contei, nunca menti, peguei todo o meu time ao meu ladoNever told, never lie, got my whole squad by my side
Gripin 'na minha tecnologia pela minha cintura no caso de eles tentarem me deixar voarGrippin' on my tech by my waist in case they try me let it fly
Eu sou rico pra caralho, peguei um caminhão bentleyI'm rich as fuck, copped a bentley truck
Acostumado a andar naquele ônibus, agora estouUsed to ride on that bus, now I'm up
Sim, todo o meu esquadrão, nós nunca vamos desistirYeah, my whole squad up, we ain't never gon' give up
Rico pra caralho, eu nunca pude ouvirRich as fuck, I could never hear
Diamantes no meu ouvido, dizem isso claroDiamonds in my ear, say this clear
Eu nunca poderia temer, este vai ser o meu anoI could never fear, this gon' be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu anoThis my year, this 'gon be my year
Este vai ser o meu anoThis 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu anoThis my year, this 'gon be my year
Esse vai ser meu ano (meu ano, meu ano)This 'gon be my year (my year, my year)
Este será meu anoThis gon' be my year
Este vai ser o meu anoThis 'gon be my year
Este meu ano, esse vai ser o meu anoThis my year, this 'gon be my year
Esse vai ser o meu ano (meu ano, meu sim!)This 'gon be my year (my year, my—yeah!)
2019 ao infinito, você me sente?2019 to infinity, you feel me?
Gashi, eu te peguei, em tudoGashi, I got you, on everything
Você sabeYeah, you know
Jovem gerry, está ficando assustadorYoung gerry, it's gettin' scary
Vamos láLet's go
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de GASHI e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: