Transliteração gerada automaticamente
Voiceless Fear
the GazettE
Um Medo Sem Voz
Voiceless Fear
Dentro da luz, meu sonho tem sido silenciosamente roubado
光の中 叫び 静かはに 奪われていった
Hikari no naka sakebi shizuka wa ni ubawarete itta
Um engano do destino
A quirk of fate
A quirk of fate
Em quietude
In stillness
In stillness
Dor, aumenta a velocidade, parece cair em escuridão, um momento de vazio
Pain 加速してゆく 闇に 落ちてゆき そう 空白の瞬間
Pain kasoku shite yuku yami ni ochiteyuki sou kuuhaku no shunkan
A sensação que parece se afogar no fundo dos meus sentimentos machuca tanto
意識の底で 溺れるような 感覚が とても 痛い
ishiki no soko de oboreru you na kankaku ga totemo itai
A chuva fria que está entrelaçada em meu pulso irá me quebrar
脈に 絡まる 冷たい 雨が 俺を 壊してゆく
myaku ni karamaru tsumetai ame ga ore o kowashite yuku
Sem entender nada, a tragédia que baixou a cortina, o silêncio continua
何も わからないまま 幕を降ろした 悲劇 無言は 続く
nanimo wakaranai mama maku oroshita higeki mugon wa tsuzuku
Estou tremendo com essa resposta que foi introduzida em mim
突き突けられた 解答に 揺れる
tsukitsukerareta kaitou ni yureru
"Se você esquecer os gritos e se perder..."
叫びを 忘れて 君を 失くすなら
?sakebi o wasurete kimi o nakusu nara ??
Livre-se do medo de mim
Get rid of fear from me
Get rid of fear from me
Este nível de queimadura não sumirá
焼きついたままで 離れない
yakitsuita mama de hanarenai
Deformado, estou me contorcendo
張り詰めたまま 蠢く
haritsumeta mama ugomeku
Minha garganta inutilizada
My broken throat
My broken throat
Eu acordei do meu sono, estou apenas encarando os dias passando
眠りから覚めて ただ 流れる 日々を 眺め
nemuri kara samete tada nagareru hibi o nagame
Mesmo que eu fique inutilizado por essa frustração, essa realidade imutável ainda é...
苛立ちに 壊れても 変わらない事実に
iradachi ni kowarete mo kawaranai jijitsu ni
Estou apenas concordando com esse amanhã que foi introduzido em mim
突き突けられた 明日に 頷く
tsukitsukerareta ashita ni unazuku
"Se você esquecer os gritos e se perder..."
叫びを 忘れて 君を 失くすなら
?sakebi o wasurete kimi o nakusu nara??
Livre-se do medo de mim
Get rid of fear from me
Get rid of fear from me
Este nível de queimadura não sumirá
焼きついたままで 離れない
yakitsuita mama de hanarenai
Deformado, estou contorcendo a minha garganta
張り詰めたまま 蠢く My throat
haritsumeta mama ugomeku My throat
Esse vazio que conheci naquele lugar
空白を知った あの場所で
kuuhaku o shitta ano basho de
Estou dançando com essas engrenagens que passam
駆け違う 歯車と 踊ろう
kakechigau haguruma to odorou
Até que o medo se desfaça
Till fear fades away
Till fear fades away
Um engano do destino
A quirk of fate
A quirk of fate
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de the GazettE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: