Transliteração gerada automaticamente
Toguro
the GazettE
Algazarra
Toguro
Em círculos, como um redemoinho sob as nuvens
ぐるりぐるり うずまきくものした
gururi gururi uzumaki kumo no shita
Em círculos,dança num espiral
ぐるりぐるり らせんをおどる
gururi gururi rasen wo odoru
Bate-bate, bate-bate, batendo
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
Bate-bate, bate-bate, batendo
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
Um som trançante ecoa através da noite
ねじれるおとが こよいもひびく
nejireru oto ga koyoi mo hibiku
Em círculos, circundando-me
ぐるりぐるり わたしをかこむ
gururi gururi watashi wo kakomu
Em círculos,do que brincarei?
ぐるりぐるり なにしてあそぶ
gururi gururi nanishite asobu
Bate-bate, bate-bate, batendo
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
Bate-bate, bate-bate, batendo
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
Um som trançante, luxurioso e desordenado, lala
ねじれるおと みだれみだれ らら
nejireru oto midare midare rara
Mãos entrelaçadas, fazemos padrões
てとてをとり からませてえがく
te to tewotori karamasete egaku
"Luxurioso e vadio", qual deles é "você"?
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
Por que você debocha-me com sua risada?
せせらせらせら なぜゆえわらう
seseraserasera naze yue warau
A canção de cálculo não pára
かぞえうたは なりやまぬ
kazoe uta wa nari yamanu
Eu sou aquele feito para dançar
おどらされてるのは わたしのほうね
odorasareteru no wa watashinohou ne
Você apenas me agita até machucar
かきみだされるばかり いたい
kakimidasareru bakari itai
Profundo e doloroso, até que não posso respirar
いきがつまるように ふかくくるしい
ikigatsumaru youni fukaku kurushii
De novo e de novo, o "berço do gato", até que não haja mais nada
くりかえす「あやとり」 なにものかのこらず
kurikaesu "ayatori" nanimo nokorazu
Por favor perceba os rotos[roto=rasgado] suspiros
かさねたくちびるから こぼれだす
kasaneta kuchibiru kara kobore dasu
Que escorrega de meus lábios pressionados aos seus...
かみあわぬときに きづいて
kamiawanu toiki ni kidzuite
Um truque na noite de minha morte, alguém cujo nome não sei
いくよのからくりなもしらぬひと
iku yo no kara kuri na mo shiranu hito
Feridas expostas, gotejando com a falta de amor
さらされたきずしたたるひ あいじょう
sarasareta kizu shitataru hi aijou
Em círculos,dança num espiral
[ぐるりぐるり わたしをかこむ
[gururi gururi watashi wo kakomu
Bate-bate, bate-bate, batendo
ぐるりぐるり なにしてあそぶ
gururi gururi nanishite asobu
;
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
Bate-bate, bate-bate, batendo
から かたかた から かたかた かたり
kara katakata kara katakata katari
Um som trançante ecoa através da noite
ねじれるおと みだれみだれ らら]
nejireru oto midare midare rara]
Mãos entrelaçadas, fazemos padrões
[てとてをとり からませてえがく
[te to tewotori karamasete egaku
"Luxurioso e vadio", qual deles é "você"?
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
Por que você debocha-me com sua risada?
せせらせらせら なぜゆえわらう
seseraserasera naze yue warau
A canção de cálculo não pára
かぞえうたは なりやまぬ]
kazoe uta wa nari yamanu]
"Luxurioso e vadio", qual deles é "você"?
みだら まだら」 なんどめが「あなた
["midara madara" nando me ga "anata"?
"Luxurioso e vadio", qual deles é "você"?
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
"Luxurioso e vadio", qual deles é "você"?
みだら まだら」 なんどめが「あなた
"midara madara" nando me ga "anata"?
"Luxurioso e vadio", qual deles é?
みだら まだら」 なんどめが
"midara madara" nando me ga...?]
De modo a ganhar algo, deve se perder outra coisa
もとめるなにかのために またなにかをうしなうのは
motomeru nanika no tameni mata nanika wo ushinau no wa
É assustador e inostentávelEm círculos, como um redemoinho sob as nuvens
こわくたえがたい
kowaku taegatai
Eu sou aquele feito para dançar
[おどらされてるのは わたしのほうね
[odorasareteru no wa watashinohou ne
Você apenas me agita até machucar
かきみだされるばかり いたい
kakimidasareru bakari itai
Profundo e doloroso, até que não posso respirar
いきがつまるように ふかくくるしい
ikigatsumaru youni fukaku kurushii
De novo e de novo, o "berço do gato", até que não haja mais nada
くりかえす「あやとり」 なにものかのこらず
kurikaesu "ayatori" nanimo nokorazu
Por favor perceba os rotos[roto=rasgado] suspiros
かさねたくちびるから こぼれだす
kasaneta kuchibiru kara kobore dasu
Que escorrega de meus lábios pressionados aos seus...
かみあわぬときに きづいて
kamiawanu toki ni kidzuite
Um truque na noite de minha morte, alguém cujo nome não sei
いくよのからくりなもしらぬひと
iku yo no kara kuri na mo shiranu hito
Feridas expostas, gotejando com a falta de amor
さらされたきずしたたるひ あいじょう]
sarasareta kizu shitataru hi aijou]
Machuca, machuca... não, não é "você"
いたい いたい… そう「あなた」じゃない
itai itai… sou "anata" janai
Machuca, machuca... não, não é "você"
いたい いたい… まだ「あなた」じゃない
itai itai… mada "anata" janai
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de the GazettE e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: