Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 4.073

Fotoricordo

Gemelli DiVersi

Letra

Fotomemória

Fotoricordo

Então aqui estouAllora eccomi qui
Agora vou ficar um tempo sozinho (melhor assim)Adesso resto per un po' da solo (meglio così)
Eu para o mundo hojeIo per il mondo oggi
Não estou presente e quero ficarNon ci sono e voglio restare
Comigo mesmo a pensarCon me stesso a pensare
Se só agora eu paroSe solo adesso mi fermo
Ainda parece que estou sonhandoAncora mi sembra di sognare
(Uma foto com os meus)(Una foto coi miei)
Atrai meu olhar naquela caixaAttrae il mio sguardo in quello scatolone
(Recordação, sabe) era a minha primeira(Ricordo sai) era la mia prima
Comunhão, um calor insuportávelComunione un caldo infernale
Um almoço com poucas pessoasUn pranzo con poche persone
Aquela roupa nova rasgadaQuel vestito nuovo rotto
Depois jogando bolaPoi giocando a pallone
(E ainda aqui estão)(E ancora eccole qui)
Entre mil fotos empoeiradasTra mille foto impolverate
(Vejo assim) minhas emoções(Vedo così) le mie emozioni
Imortalizadas, muitas lembrançasImmortalate troppi ricordi
Momentos inesquecíveisMomenti incancellabili
Enquanto uma lágrima desenha um sulcoMentre una lacrima disegna un solco
(Entre meus arrepios)(Tra i miei brividi)
Olha meu pai com bigode, estamos nos anos setentaGuarda mio padre coi baffi siamo nei settanta
A barriguinha da minha mãe ela leva bem felizQuel pancione mia madre lo porta assai contenta
As fotos da escola primária em preto e branco e coloridasLe foto alle elementari in bianco e nero e a colori
Olha essa, não acredito, pra mim parece ontem...Guarda questa non ci credo a me lo sai sembra ieri...

(Refrão:)(Coro:)
Procuro em cada rostoCerco su ogni volto
Uma lembrança, ohUn ricordo, oh
E parece que o tempo nunca passouE sembra che il tempo non sia mai trascorso
E um arrepio fecha o estômagoE un brivido chiude lo stomaco
Fico incrédulo e seiRimango incredulo e so
Que as emoções nunca morrem...Che le emozioni non muoiono mai...

(Vejo gente com a gente) perdida ao longo desse meu caminho(Vedo gente con noi) persa lungo questo mio cammino
(Juro que nunca) teria reconhecido aquele menino(Giuro che mai) avrei riconosciuto quel bambino
E que mudanças entre amigos e parentesE che cambiamenti tra gli amici e parenti
Com meus penteados quando eu tinha uns vinteCon le mie pettinature quando stavo sui venti
(Paro um instante aqui) ou melhor, meu coração para (quando de repente assim)(Mi fermo un attimo qui) o meglio mi si ferma il cuore (quando a un tratto così)
Encontro o primeiro grande amor, fico sem palavras, sabe que você era lindaRitrovo il primo grande amore, resto senza parole sai che eri bellissima
Olhando pra trás, tem um coração, duas flechas e uma dedicatóriaGuardando dietro c'è un cuore due frecce ed una dedica
("Estaremos juntos para sempre") "Você é a minha vida" (E um sorriso inocente)("Staremo insieme per sempre'') ''Tu sei la mia vita" (E un sorriso innocente)
(Depois como foi) muito distantes, mas muito parecidos(Per poi com'è andata) troppo distanti, ma troppo simili
São seus olhos que me sugerem, aqui não tem desculpaSono i tuoi occhi a suggerirmelo qui non hai alibi
(Encontro serenidade) quando revivo aqueles momentos (com toda sinceridade)(Ritrovo serenità) quando rivivo quei momenti (in tutta sincerità)
Anos revistos em poucos instantes, olha, essa é a arena, eu estava vendo o VascoAnni rivisti in pochi istanti guarda questa è l'arena ero a vedere vasco
Coloco na cabeceira, vai acompanhar esse meu texto...La metto sul comodino accompagnerà questo mio testo...

(Refrão:)(Coro:)
Procuro em cada rostoCerco su ogni volto
Uma lembrança, ohUn ricordo, oh
E parece que o tempo nunca passouE sembra che il tempo non sia mai trascorso
E um arrepio fecha o estômagoE un brivido chiude lo stomaco
Fico incrédulo e seiRimango incredulo e so
Que as emoções nunca morrem...Che le emozioni non muoiono mai...

E não sei se sorrirE non so se sorridere
Eu não sei o que pode acontecerIo non so cosa può succedere
Sei que quero viverSo che voglio vivere
Parando o tempo e olhando em uma fotomemória...Fermando il tempo e guardarlo in un fotoricordo...

E ao fundo colocar uma boa músicaE in sottofondo mettere buona musica
Essa eu quero, vou tirar da páginaQuesta la voglio me la stacco dalla pagina
É a mais antiga, tem toda a turmaÈ la più vecchia c'è tutta la comitiva
Parece até que o sol sorri tambémSembra persino che anche il sole sorrida
Como parecemos diferentes, sempre os mesmos, alguns se perderam, masQuanto sembriamo diversi sempre gli stessi alcuni si sono persi ma
Nós ainda estamos aqui, então clique logoNoi ci siamo ancora e allora scatta subito
Assim para sempre teremos nosso público ao lado...Così per sempre avremo accanto il nostro pubblico...

(Refrão:)(Coro:)
Procuro em cada rostoCerco su ogni volto
Uma lembrança, ohUn ricordo, oh
E parece que o tempo nunca passouE sembra che il tempo non sia mai trascorso
E um arrepio fecha o estômagoE un brivido chiude lo stomaco
Fico incrédulo e seiRimango incredulo e so
Que as emoções nunca morrem...Che le emozioni non muoiono mai...


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gemelli DiVersi e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção

Mais ouvidas de Gemelli DiVersi