Rising Sun
George Harrison
Sol Nascente
Rising Sun
Na rua dos vilões, levado para um passeio,
On the street of villains taken for a ride
Você pode ter o Diabo como um guia.
you can have the devil as a guide
Dilacerado através das fronteiras, programado culpa adentro.
crippled by the boundaries, programmed into guilt
Até seu sistema nervoso começar a se inclinar.
'til your nervous system starts to tilt.
E, na sala dos espelhos, você pode ver por milhas,
And in the room of mirrors you can see for miles
Mas tudo o que existe está sob disfarce.
but everything that's there is in disguise
Cada palavra que você proferiu e cada pensamento que você teve.
every word you've uttered and every thought you've had
Está tudo arquivado dentro de você, o bom e o mau.
is all inside your file, the good and the bad.
Mas, ao nascer do Sol, você pode sentir sua vida começar.
But in the rising sun you can feel your life begin
O Universo em jogo dentro do seu DNA.
universe at play inside your DNA
Você está um bilhão de anos mais velho, hoje.
you're a billion years old today
Ah, o Sol Nascente e o lugar de onde ele vem,
oh the rising sun and the place it's coming from
Está dentro de você, e agora o seu pagamento está atrasado.
is inside of you and now your payment's overdue
Ah, o Sol Nascente, ah, Sol Nascente.
oh the rising sun, oh the rising sun.
Na avenida dos pecadores, estive sendo empregado.
On the avenue of sinners I have been employed
Trabalhando lá até estar perto de ser arruinado.
working there 'til I was near destroyed
Eu era quase uma estatística dentro do gabinete de um médico,
I was almost a statistic inside a doctor's case
Quando ouvi o mensageiro do espaço interior.
when I heard the messenger from inner space
Ele me enviava um sinal que, por muito tempo,
he was sending me a signal that so for long I had
Eu havia ignorado.
ignored
Mas, ele se segurou em meu cordão umbilical,
but he held on to my umbilical cord
Até que o fantasma da memória, preso em minha mente, em meu corpo,
until the ghost of memory trapped in my body mind
Saiu de seu esconderijo para se tornar vivo.
came out of hiding to become alive.
E, ao nascer do Sol, você pode ouvir sua vida começar.
And in the rising sun you can hear your life begin
E é aqui e ali, e em nenhum lugar e em qualquer lugar,
and it's here and there nowhere and everywhere
Embora sua atmosfera seja rara.
though it's atmosphere is rare
Ah, o Sol Nascente e o lugar de onde ele vem,
oh the rising sun and the place that it's coming from
Está dentro de mim e agora eu o sinto constantemente.
is inside of me and now I feel it constantly
Ah, o Sol Nascente, ah, Sol Nascente.
oh the rising sun, oh the rising sun.
Mas, ao nascer do Sol, você pode sentir sua vida começar.
But in the rising sun you can feel your life begin
O Universo em jogo dentro do seu DNA.
universe at play inside your DNA
Você é um bilhão de anos mais velho, hoje.
you're a billion years old today
Ah, o Sol Nascente e o lugar de onde ele vem,
oh the rising sun and the place it's coming from
Está dentro de você, e, agora, o seu pagamento está atrasado.
is inside of you and now your payment's overdue
Ah, o Sol Nascente, o Sol Nascente, ah, ah, o Sol Nascente.
oh the rising sun, oh the rising sun, oh the rising sun.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de George Harrison e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: