Tradução gerada automaticamente
The Edge of Darkness
Ghost Avenue
The Edge of Darkness
The Edge of Darkness
Um curso é definido, levado à velocidade
A course is set, brought up to speed
Todos sabemos onde esse curso leva
We all know where this course lead
As forças estão reunidas, para uma última posição
Forces are gathered, for a last stand
Aliados chegarão e nos dará uma mão
Will allies arrive and give us a hand
À beira da escuridão, vamos em frente
At the edge of darkness we go head to head
Nossas mulheres e crianças, deixadas sem defesa
Our women and children, left undefended
Lágrimas nos nossos olhos e morte em nosso olhar
Tears his our eyes and death in our stare
Nosso escoteiro retorna, a informação está aqui
Our scout returns, information is here
É o retorno da humanidade
It's the return of mankind
Não é a nossa última posição, é sua
It's not our last stand, it's yours
Armados com os dentes, nos encontramos com a cabeça
Armed to the teeth, we meet head to head
À beira da escuridão
At the edge of darkness
Armados com os dentes, nos encontramos com a cabeça
Armed to the teeth, we meet head to head
À beira do amanhecer
At the edge of dawn
Nós retiramos nossas forças, toda a esperança está rasgada
We pulled back our forces, all hope is torn
Estamos em nossa última hora, esperamos nossa aurora
We're in our last hour, we wait for our dawn
Incêndio desconhecido, chegar do leste
Unknown fire, arrive from the east
Com os aliados que disparamos, vamos matar a besta
With allies we fire, let’s kill the beast
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ghost Avenue e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: