Mi Historia Entre Tus Dedos
Gianluca Grignani
Minha História Entre Seus Dedos
Mi Historia Entre Tus Dedos
Eu acho que
Yo pienso que
Não são tão inúteis as noites que te dei
No son tan inútiles las noches que te di
Você vai embora, e daí?
¿Te marchas y qué?
E eu não tento impedi-la, você sabe e eu sei
Yo no intento discutírtelo, lo sabes y lo sé
Fique pelo menos esta noite
Al menos quédate solo esta noche
Prometo não tocá-la, está segura
Prometo no tocarte, estás segura
Há momentos em que vou me sentindo sozinho
Hay veces que me voy sintiendo solo
Porque conheço esse sorriso tão definitivo
Porque conozco esa sonrisa tan definitiva
Seu sorriso que me abriu seu paraíso
Tu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso
Dizem que
Se dice que
Para cada homem existe uma mulher como você
Con cada hombre hay una como tú
Mas o meu lugar, logo
Pero mi sitio luego
O ocupará com alguém
Lo ocuparás con alguno
Igual que eu ou melhor, duvido
Igual que yo o mejor, lo dudo
Por que desta vez desvia o olhar?
¿Por qué esta vez agachas la mirada?
Me pede que continuemos sendo amigos
Me pides que sigamos siendo amigos
Amigos para que? Maldita seja
¿Amigos para qué? Maldita sea
Eu perdoo um amigo, mas você eu amo
A un amigo lo perdono, pero a ti te amo
Podem parecer banais os meus instintos naturais
Pueden parecer banales mis instintos naturales
Tem algo que eu não te disse ainda
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Que os meus problemas, você sabe que têm seu nome
Que mis problemas sabes que se llaman tú
Só por isso você me vê bancando o duro
Solo por eso tú me ves hacerme el duro
Para me sentir um pouquinho mais seguro
Para sentirme un poquito más seguro
E se não quiser nem dizer no que falhei com você
Y si no quieres ni decir en que he fallado
Lembre que também te perdoei
Recuerda que también a ti te he perdonado
E em troca você me diz: Sinto muito, não amo você
Y en cambio tú dices: Lo siento, no te quiero
E parte com essa história entre os dedos
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
O que vai fazer?
¿Qué vas a hacer?
Procure uma desculpa e vá embora logo
Busca una excusa y luego márchate
Porque comigo
Porque de mí
Não precisa se preocupar, não deve me provocar
No debieras preocuparte, no debes provocarme
Que eu te escreverei umas músicas
Que yo te escribiré un par de canciones
Tentando ocultar minhas emoções
Tratando de ocultar mis emociones
Pensando, mas pouco, nas palavras
Pensando, pero poco, en las palabras
Te falarei do sorriso tão definitivo
Te hablaré de la sonrisa tan definitiva
Seu sorriso que me abriu seu paraíso
Tu sonrisa que a mí mismo me abrió tu paraíso
Tem algo que eu não lhe disse ainda
Hay una cosa que yo no te he dicho aún
Que os meus problemas, você sabe que têm seu nome
Que mis problemas sabes que se llaman tú
Só por isso você me vê bancando o duro
Solo por eso tú me ves hacerme el duro
Para me sentir um pouquinho mais seguro
Para sentirme un poquito más seguro
E se não quiser nem dizer no que falhei com você
Y si no quieres ni decir en que he fallado
Lembre que também te perdoei
Recuerda que también a ti te he perdonado
E em troca você me diz: Sinto muito, não amo você
Y en cambio tú dices: Lo siento, no te quiero
E parte com essa história entre os dedos
Y te me vas con esta historia entre tus dedos
Na, na, nara, na, nara, na, na, nara
Na, na, nara, na, nara, na, na, nara
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gianluca Grignani e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: