Tradução gerada automaticamente
Nessuno te lo ha detto mai
Gigi D'Alessio
Ninguém nunca te disse isso
Nessuno te lo ha detto mai
Mas quanta dificuldade pra traduzir o coraçãoMa quanta fatica per tradurre il cuore
Mudo o sentido de todas as palavrasCambio spesso il senso a tutte le parole
Se falo de amor, não consigo me explicarSe parlo d'amore non mi so spiegare
Uma frase às vezes ganha mais saborUna frase a volte prende più sapore
Se dita em dialeto, muda seu valorSe dette in dialetto cambia il suo valore
Magicamente, tudo é naturalMagicamente è tutto naturale
Sabe…Sai…
Você nunca pensaTu non ci pensi mai
Na forma como eu gostariaAl modo in cui vorrei
Simplesmente de te dizer que EU TE AMOSemplicemente dirti che TI AMO
NuncaMai
Ninguém no mundo nunca te disse issoNessuno al mondo te l'ha detto mai
Que você entrou na minha almaCa tu me si trasuta dint'a ll'anema
Meu amor, eu amo só vocêAmore mio amo solo te
Ele deve ter te dito isso antes de mimTe l'avrà detto lui prima di me
Mas nunca te disseMa nun t'ha detto mai
Estou apaixonado e louco por vocêSo nnammurato e pazzo 'e te
NuncaMai
Ninguém no mundo nunca te disse issoNessuno al mondo te l'ha detto mai
Que o que você quer faz meu coração baterCa ce vuo' tu int'o core po fa sbattere
Desculpa de novo se falo em dialeto com vocêScusa ancora se parlo in dialetto con te
Esse é o jeito mais intenso e bonito que existeQuesto è il modo più intenso e più bello che c'è
Quando digo sim, é o sonho mais doceQuanno dico si 'o suonno cchiù doce
Pra mimDa pe mme
Uma verdadeira escola ainda não existeUna vera scuola non esiste ancora
A universidade você encontra no meu amorL'università la trovi nel mio amore
Não há professor que possa te ensinarNon c'è professore che ti può insegnare
Sabe…Sai…
Pra te dizer o que você éPer dirti cosa sei
E quanto eu te desejariaE quanto ti vorrei
Basta abrir o livro do meu coraçãoMi basta aprire il libro del mio cuore
NuncaMai
Ninguém no mundo nunca te disse issoNessuno al mondo te l'ha detto mai
Que você pra mim é a melhor de todas as mulheresCa' tu pe' mme si a meglio 'e tutt'e femmene
Não há nenhuma mulher como vocêNon c'è nessuna donna come te
Ele deve ter te dito isso antes de mimTe l'avrà detto lui prima di me
Mas nunca te disseMa nun t'a ditte maje
Minha vida está nas suas mãos'A vita mia sta' mmano a tte
NuncaMai
Ninguém no mundo nunca te disse issoNessuno al mondo te l'ha detto mai
Todas as estrelas esta noite são pra vocêTutt'e stelle stanotte pe' tte
Se foram se esconderSe so ghiute annasconnere
Desculpa de novo se falo em dialeto com vocêScusa ancora se parlo in dialetto con te
Esse é o jeito mais intenso e bonito que existeQuesto è il modo più intenso e più bello che c'è
Quero acordar todos os dias abraçado com vocêMe vuless scetà tutt'e juorne abbracciato cu tte
Desculpa de novo se falo em dialeto com vocêScusa ancora se parlo in dialetto con te
Se me ouvem em Nápoles, é porqueSi me sentono a Napulesanno pecché
Do meu coração saíram as palavras mais lindas pra vocêA dint'o core so asciute 'e parole cchiù bell pe' tte
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigi D'Alessio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: