Tradução gerada automaticamente

Male Male
Gigi D'Alessio
Male Male
Male Male
Quizás estoy bien asíForse sto bene così
No me importa dónde estásNon m'importa dove sei
Ni lo que harásNeanche quello che farai
Un nuevo día vendráUn nuovo giorno sarà
Y otro llegaráEd un'altra arriverà
Para ocupar tu lugarA coprire il posto tuo
Te borraré de mi teléfonoti cancellerò dal mio telefono
Porque aún está escrito 'mi dulce amor'Perché li c'è scritto ancora "dolceamoremio"
Debo estar bien asíDevo stare bene così
Me entrego a la ciudadMi do in pasto alla città
Entre la gente que me gustaTra le gente che mi va
Esta es mi libertadQuesta è la mia libertà
Regalada por tiRegalata da te
Sin haberla pedido nuncaSenza averla chiesta mai
Quisiera traicionarte de inmediatoVorrei tradirti da subito
Porque pronto debes irte de esta vidaPerché subito da questa vita devi andare via.
Pero me siento mal, quisiera morirPerò sto male, vorrei morire
Mientras camino y tú no estásMentre cammino e tu non ci sei
Tú eres ese mal que duele másTu sei quel male che fa più male
Desde la medianoche hasta las seisDalla mezzanotte fino alle sei
Será normal si no respiroSarà normale se non respiro
Si el sol es frío en mis ojosSe il sole è freddo negli occhi miei
Miro al cielo para luego rezarGuardo nel cielo per poi pregare
Encontrarte en mis sueñosDi ritrovarti nei sogni miei
Quiero recuperar mi tiempo pasado contigoVoglio indietro il mio tempo passato con te
Porque el tiempo no pasa si no estás conmigoPerché il tempo non passa se non stai con me
Estoy herido en el alma, quisiera herirte tambiénSono ferito nell'anima, vorrei ferire anche te
Porque me siento mal al estar bien si te encuentro con otroPerché sto male da stare bene se con un altro ti incontrerò
Te miraré con un manto de indiferenciaIn un mantello di indifferenza ti guarderò
Será normal si no respiroSarà normale se non respiro
Si el sol es frío en mis ojosSe il sole è freddo negli occhi miei
Miro al cielo para luego rezarGuardo nel cielo per poi pregare
Encontrarte en mis sueñosDi ritrovarti nei sogni miei
Quiero recuperar mi tiempo pasado contigoVoglio indietro il mio tempo passato con te
Porque el tiempo no pasa si no estás conmigoPerché il tempo non passa se non stai con me
Estoy herido en el alma, quisiera herirte tambiénSono ferito nell'anima, vorrei ferire anche te
Porque me siento mal al estar bien si te encuentro con otroPerché sto male da stare bene se con un altro ti incontrerò
Te miraré con un manto de indiferenciaIn un mantello di indifferenza ti guarderò
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gigi D'Alessio e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: