Swinging London Town
Girls Aloud
Vibrante Cidade de Londres
Swinging London Town
[Sarah]
[Sarah]
Você conhece a eu que acorda e vê o curto circuito nos meus olhos
Do you know the me that wakes and sees the live wire in her eyes
A garota fashion com a garota espevitada e ninguém percebe
The It girl with a twist Girl and no one realises
Que eu estou vivendo numa corda bamba, e eu não posso, não vou olhar pra baixo
Just that I'm living on a tightrope, I can't, I won't look down
Eu ando discretamente de bar a bar na cidade vibrante de Londres
I pussyfoot from drink to drink in swinging London town
[Kimberley]
[Kimberley]
Você sabe a eu que acorda em lugares com rostos que nunca vi na vida?
Do you know the me that wakes in places, faces I've never seen?
A mãe de todas as ressacas para me lembrar onde eu fui
The mother of all hangovers to remind me where I've been
E se eu parar, eu fico doente, isso realmente me chateia
And if I stop, I'm sickened, it really gets me down
Então eu dou um passo pra trás das cidades de luzes, a Rainha da cidade de Londres
So I step back into the city lights, the Queen of London town
É a Rainha da cidade de Londres
It's the Queen of London town
É a Rainha da cidade de Londres
It's the Queen of London town
[Nicola]
[Nicola]
Nova Iorque, Mônica, Paris e Milão
New York, Monaco, Paris and Milan
Pobre garotinha rica que faz isso porque pode
Poor little rich girl who does it cos she can
Eu sou apenas uma grande garota da Gucci, primeira a chegar na terapia de compras
I'm just a big time Gucci girl, a first in retail therapy
Agora estamos prontos pra ir a clínica de reabilitação e todo essa joia de grátis
Now we're down the slide to rehab, and all the gear for free
E com todos esses egos alimentados com piadas, o charme de beber Martini
And with these joke-fuelled egos, Martini-sipping charm
Gigolôs, modelos magérrimas andando de braços dados
Gigolos, stick-thin models hanging on their arm
Eu acho que estou viciada nisso e estou me afundando
I guess I'm neck deep in it and starting to drown
Com todos esses wannabes na vibrante cidade de Londres
Along with all the wannabes in swinging London town
[Cheryl]
[Cheryl]
Você me conhece?
Do you know me?
Você me conhece?
Do you know me?
Você me conhece?
Do you know me?
Realmente, realmente me conhece?
Really, really know me?
Você me conhece?
Do you know me?
Você me conhece?
Do you know me?
Você me conhece?
Do you know me?
Realmente, realmente me conhece?
Really, really know me?
Você me conhece?
Do you know me?
Realmente, realmente me conhece?
Really, really know me?
Soho se afunda tomando Campari
Soho soaks drink Campari
Livre bolha espumante, uma gota de gin
Free flowing bubbly, a drop of gin
Coquetéis com preços que vão fazer você engasgar no seu sushi
Cocktails with price tags make you choke on your sushi
Vestida para impressionar, essas brilhantes coisinhas lindas
Dressed to impress, these bright young things
Garotas de Chelsea bebem vinho branco parecendo spritzer
Chelsea chicks drink white wine spritzers
Gin e tônica ou uma garrafa de cerveja
G&Ts or a bottle of beer
Hooray Henries andando pela King's Road
Hooray Henries cruising the King's Road
E o Bentley do Sugar Daddy abastecida cheia de engrenagens
And Daddy's Bentley stocked full of gear
Engrenagens, engrenagens, engrenagens, engrenagens
Gear, gear, gear, gear
Engrenagens, engrenagens, engrenagens, engrenagens
Gear, gear, gear, gear
[Nadine]
[Nadine]
Você conheça a eu com o rosto que estampa as página da Hello Magazine?
Do you know the me the face that graces the pages of "Hello"?
Tente muito até morrer de trabalhar, unidas na partida
Try hard to die hard, united on the go
Beijinhos no ar com solteiros elegíveis, com o fundo bancário do Papai de Açúcar
Air kissing eligible bachelors, trust fund Daddy's boys
Garotas patricinhas gringas mostrando seus brinquedinhos
International playgirls showing off their toys
[Nicola]
[Nicola]
E todos esses preços das estrelas, uma galáxia de estrelas
And all these price tag starlets, a galaxy of stars
Zumbindo ao redor para a próxima grande vítima e checando seus carros
Buzzing round the next big thing and checking out their cars
Eu acho que estou viciada nisso e estou me afundando
I guess I'm neck deep in it and starting to drown
Com todos esses wannabes na vibrante cidade de Londres
Along with all the wannabes in swinging London town
Vibrante cidade de Londres
Swinging London town
Vibrante cidade de Londres
Swinging London town
Vibrante cidade de Londres
Swinging London town
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Girls Aloud e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: