Tradução gerada automaticamente
Ship Without a Captain
The Gladiators
Navio sem capitão
Ship Without a Captain
Eu vou chorar, chorar, chorar, chorar, chorar, chorar
I will cry, cry, cry, cry, cry, cry
chorar na praia
Cry at the beach
Em um sonho silencioso, o que aconteceu com meu choro
In a silent dream, what happened to my cry
Ou então eu desço como pássaros a desço na praia
Or else I go down like birds a Go down in the beach
Por favor, ouça a voz da minha oração
Please hear the voice of my prayer
Porque estou em apuros
Because I'm in distress
Todos os meus dias eu tenho desejado
All of my days I've been wishing
E esperando, trabalhando tão duro
And hoping, working so hard
Por todas as chances de vir sim
For all of the chance to come yes
Mas nada nunca vem no meu caminho
But nothing ever comes my way
Meus lábios sempre se enchem de chuva
My lips always fills with rain
Como uma criança sem mãe
Like a motherless child
Ninguém parece se importar
No one seems to care
Todos os meus dias eu tenho empurrado ao redor
All of my days I've been pushing all around
Como um navio sem capitão
Like a ship without a captain
Eles estão passando para cima e para baixo
They've been passing up and down
Tente me fazer perder, perder minha direção
Try to make me lose, lose my direction
Agora estou voltando para casa, não vou mais vagar?
Now I'm coming home, no more will I roam?
Todos os meus dias eu tenho empurrado ao redor
All of my days I've been pushing all around
Como um navio sem capitão
Like a ship without a captain
Eles estão passando para cima e para baixo
They've been passing up and down
Tente me fazer perder, perder minha direção
Try to make me lose, lose my direction
Mas agora estou voltando para casa, não vou mais vagar?
But now I'm coming home, no more will I roam?
Ah, oh
Oh, ohh
Ah, ah
Ah, ahh
Ah, ah
Ah, ahh
Todos os meus dias eu estive desejando e esperando
All of my days I've been wishing and hoping
Trabalhando tão duro para todas as minhas chances de vir sim
Working so hard for all of my chance to come yes
Mas nada nunca vem no meu caminho
But nothing ever comes my way
Meu rosto sempre cheio de chuva
My face always filled with rain
Como uma criança sem mãe, ninguém parece se importar
Like a motherless child, no one seems to care
Como uma criança sem mãe, ninguém parece se importar
Like a motherless child, no one seems to care
Como uma criança sem mãe, ninguém parece se importar
Like a motherless child, no one seems to care
Todos os meus dias estão cheios de chuva
All of my days are filled with rain
Todas as minhas noites, elas estão cheias de lágrimas
All of my nights, they are filled with tears
Nenhum dos meus amigos, eles não falam mais comigo
None of my friends, they don't talk to me anymore
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de The Gladiators e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: