
Licence To Kill
Gladys Knight
Licença Para Matar
Licence To Kill
OohOoh
Oh-hooOh-hoo
Eu preciso, eu preciso, tenho que me agarrar ao seu amor.I feel, I've got to hold on to your love
OohOoh
Ei baby, pensei que você fosse aquele que tentou fugir.Hey baby, thought you were the one who tried to run away
Oh, baby, não fui eu aquela que fez você querer ficar?Oh, baby, wasn't I the one who made you want to stay?
Por favor, melhor não apostar que irá escapar de mim.Please don't bet that you'll ever escape me
Assim que por minha mira em vocêOnce I get my sights on you
Tenho licença para matar (para matar)Got a license to kill (to kill)
E você sabe que vou direto no seu coraçãoAnd you know I'm going straight for your heart
(Tenho licença para matar)(Got a license to kill)
Tenho licença para matar (para matar)Got a license to kill (to kill)
Qualquer um que tentar nos afastarAnyone who tries to tear us apart
(Tenho licença para matar)(Got a license to kill)
Licença para matarLicense to kill
Ei baby, acha que precisa de um amigo para ficar aqui no seu lado?Hey baby, think you need a friend to stand here by your side?
Sim, você precisa (no seu lado)Yes you do (your side)
Oh baby, agora você vai depender de mim para fazer as coisa (coisas certas)Ohh, baby, now you can depend on me to make things right (thingsright)
Por favor, melhor não apostar que irá escapar de mimPlease don't bet that you'll ever escape me
Assim que por minha mira em vocêOnce I get my sights on you
Tenho licença para matar (para matar)Got a license to kill (to kill)
E você sabe que vou direto no seu coraçãoAnd you know I'm going straight for your heart
(Tenho licença para matar)(Got a license to kill)
Tenho licença para matar (para matar)Got a license to kill (to kill)
Qualquer um que tentar nos afastarAnyone who tries to tear us apart
(Tenho licença para matar)(Got a license to kill)
Diga que alguém tentou dar em cima de vocêSay that somebody tries to make a move on you
Num piscar de um olho, eu estarei lá tambémIn the blink of an eye, I will be there too
E é melhor saberem que vou fazer-las pagarAnd they better know why I'm gonna make them 'em pay
Até o dia da sua morteTill their dying day
Até o dia da sua morteTill their dying day
Até o dia da sua morteTill their dying day
Tenho licença para matar (para matar)Got a license to kill (to kill)
E você sabe que vou direto no seu coraçãoAnd you know I'm going straight for your heart, baby
(Tenho licença para matar)(Got a license to kill)
Tenho licença para matar (para matar)Got a license to kill
Qualquer um que tentar nos afastarAnyone who tries to tear us apart
(Tenho licença para matar)(Got a license to kill)
Tenho licença para matar (para matar)Got a license to kill (to kill)
E você sabe que estou indo direto para o seu coraçãoAnd you know I'm heading straight for your heart
(Tenho licença para matar)(Got a license to kill)
Tenho licença para matarGot a license to kill
Qualquer um que tente nos separarAnyone who tries to tear us apart
(Tenho licença para matar)(Got a license to kill)
Licença para matarLicense to kill
Tenho que segurar seu amorGotta hold onto your loving
Licença para matarLicense to kill
Uhuu!Oohoo!
MatarKill
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gladys Knight e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: