Tribal Connection
Gogol Bordello
Conexão Tribal
Tribal Connection
Onde há musica saindo de todos os carros
Where there's a music should be comin' out of every car
Há um silêncio em todo centro da cidade
There is a silence all over downtown
Onde a comunidade celebra deve ser despertada
Where community celebrations shall be aroused
Eu ando pelos jardins estéreis, onde a vida está em pause
I walk the sterile gardens, life is on pause, here it is
Não pode fazer isso, não pode fazer aquilo
No can do this, no can do that
Mas afinal que diabos você pode fazer meu amigo?
What the hell can you do, my friend?
Neste lugar que você chama de cidade natal
In this place that you call your town
Não pode fazer isso, não pode fazer aquilo
No can do this, no can do that
Mas afinal que diabos você pode fazer meu amigo?
What the hell can you do, my friend?
Neste lugar que você chama de cidade natal
In this place that you call your town
Eu acho que você não pode esperar muito da sua cidade natal
I guess you can't expect much from the hometown
Bem eu não sei se você realmente pode chamar de sua
Well I don't know if you can even call it your own
Quando eles não querem que você chegue proximo de ficar empolgado
When they don't want you to get near excitement
E em protesto a isso você fica aonde está, aqui esta agora.
And in protest of that you just stay home, here it is now
Não pode fazer isso, não pode fazer aquilo
No can do this, no can do that
Mas afinal que diabos você pode fazer meu amigo?
What the hell can you do, my friend?
Neste lugar que você chama de cidade natal
In this place that you call your town
Não pode fazer isso, não pode fazer aquilo
No can do this, no can do that
Mas afinal que diabos você pode fazer meu amigo?
What the hell can you do, my friend?
Neste lugar que você chama de cidade natal
In this place that you call your town
Festa, festa, festa, festa, festa, festa
Party, party, party, party, party, party
Festa, festa, festa, festa, festa, festa
Party, party, party, party, party, party
Festa, festa, festa, festa, festa, festa
Party, party, party, party, party, party
Festa, festa, festa, festa, festa, festa
Party, party, party, party, party, party
Festa, festa, festa, festa, festa, depois da festa
Party, party, party, party, after party
Na intersecção de todas as dimensões
On intersection of all dimensions
Onde eu parei apenas para um drinque
Where I was stoppin' by just for a drink
Eu encontrei um irmão da conexão tribal
I meet a brother from tribal connection
E juntos nos começamos a cantar
And together we began to sing
Nós iremos transformar frustração em inspiração
We gonna turn frustration into inspiration
Qualquer que seja os demônios, nos iremos os libertar
Whatever demons are there, we gonna set them free
Esse é o método da conexão tribal
Such is the method of tribal connection
da nossa divertida, amável e agitada raça.
Of our fun loving restless breed
Eu quero caminhar por essa Terra como se fosse minha
I wanna walk this Earth like it is mine
E então todos estariam em nossa divertida tribo do amor
And so is everyone in our fun lovin' tribe
Qualé rapaz, isto ser real é pedir demais?
C'mon man, is that real so much to ask?
Para todos aqueles malditos Nazi-feudais
From all these goddamn Nazi-fuedals
Mas eu vou isto para a comunidade
But I'm gonna take it to community
Porque eu quero que todos vejam
'Cause I want everyone to see
Nunca houve qualquer conspiração
There never was any conspiracy
E todos nós estamos aqui simplesmente para cantar
And we are all here simply to sing
Não pode fazer isso, não pode fazer aquilo
No can do this, no can do that
Mas afinal que diabos você pode fazer meu amigo?
What the hell can you do, my friend?
Neste lugar que você chama de cidade natal
In this place that you call your town
Não pode fazer isso, não pode fazer aquilo
No can do this, no can do that
Mas afinal que diabos você pode fazer meu amigo?
What the hell can you do, my friend?
Neste lugar que você chama de cidade natal
In this place that you call your town
Onde há musica saindo de todos os carros
Where there's a music should be comin' out of every car
Há um silêncio em todo centro da cidade
There is a silence all over downtown
Somente a intersecção semi-viva
Only the intersection semi-alive
Periferia está sedada, se foi
Outskirts are sedated, me gone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gogol Bordello e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: