
99 Red Balloons
Goldfinger
99 Balões Vermelhos
99 Red Balloons
Você e eu em uma pequena loja de brinquedoYou and I in a little toy shop
Compramos um saco de balões com o dinheiro que tínhamosbuy a bag of balloons with the money we've got
Libertá-los no romper da auroraSet them free at the break of dawn
Até que um por um, eles foram embora'Til one by one, they were gone
De volta à base, bugs no softwareBack at base, bugs in the software
Brilha a mensagem, "Há algo lá fora"Flash the message, "Something's out there"
Flutuando no céu de verãoFloating in the summer sky
99 balões vermelhos vão embora.99 red balloons go by.
99 balões vermelhos flutuando no céu de verão99 red balloons floating in the summer sky
Sinos de pânico, é alerta vermelhoPanic bells, it's red alert
Há algo aqui de algum outro lugarThere's something here from somewhere else
A máquina de guerra que vem à vidaThe war machine it springs to life
Abre um olho impacienteOpens up one eager eye
Focando-a no céuFocusing it on the sky
Enquanto 99 balões vermelhos passam.As 99 red balloons go by.
99 Ruas de Decisão, 99 ministros se reunirem99 Decision Street, 99 ministers meet
Para se preocuparem, preocuparem, super-fugaTo worry, worry, super-scurry
Chamam as tropas agora com pressaCall out the troops now in a hurry
Isto é o que nós temos esperadoThis is what we've waited for
É isso garotos, isto é guerraThis is it boys, this is war
O presidente está na linhaThe president is on the line
Enquanto 99 balões vermelhos vão embora.As 99 red balloons go by.
99 Kriegsminister99 Kriegsminister
Streichholz und BenzinkanisterStreichholz und Benzinkanister
Hielten sich fuer schlaue LeuteHielten sich fuer schlaue Leute
Witterten schon fette BeuteWitterten schon fette Beute
Riefen: Krieg und wollten MachtRiefen: Krieg und wollten Macht
Mann, wer haette das gedachtMann, wer haette das gedacht
Dass es einmal soweit kommtDass es einmal soweit kommt
Wegen 99 LuftballonsWegen 99 Luftballons
99 ministros de guerra(99 war Ministers
Partidas e latas de gasolinaMatches and gasoline cans
Pensei que eles eram pessoas inteligentesThought they were smart people
Já cheirava à presas gordasAlready smelled fat prey
Buscaram: guerra e vontade de poderCalled: war and wanted power
homem que queria ter pensadoman who would have thought
Que poderia chegar tão longeThat it could come so far
Por causa de 99 balões - (Tradução da estrofe acima)because of 99 balloons ) translation
99 sonhos que eu tive99 dreams I've had
Em cada um, um balão vermelhoIn every one a red balloon
Está tudo acabado e eu estou bom em péIt's all over and I'm standin' pretty
Na poeira que foi uma cidadeIn the dust that was a city
Se eu pudesse encontrar uma lembrançaIf I could find a souvenier
Só para provar o mundo estava aqui...Just to prove the world was here...
E aqui está, um balão vermelhoAnd here it is, a red balloon
Eu penso em você e deixo irI think of you and let it go.
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Goldfinger e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: