Accident Prone
Good Charlotte
Propenso a Acidentes
Accident Prone
Eu tenho um problema, tenho um hábito, tem um padrão
I got a problem, got a habit, got a pattern
Eu acho que você pode dizer que estou propenso a acidentes
I guess you can say that I'm accident prone
Mau momento, o julgamento pobre, minhas decisões
Bad timing, poor judgement, my decisions
De alguma forma todos eles me levam de volta para estar sozinho
Somehow they all lead me back to being alone
Eu deveria ter visto isso chegando
I should've seen it coming
Quando eu aprenderei
When will I ever learn
Como eu fiz isso de novo?
How did I do this again?
Eu fico-me nas piores situações
I get myself in the worst situations
Mais antes de começar
Over before it begins
Deixo o meu coração com as piores complicações
I leave my heart with the worst complications
Quando eu te conheci sim eu jurei que você fosse diferente
When I met you yeah I swore that you were different
Eu estava dizendo a todos como minha vida virou
I was telling everybody how my life turned around
Agora você me deixou, sim eu sorrio e eu finjo
Now you left me yeah I smile and I fake it
Mas estou me chutando quando ninguém está a minha volta
But I'm kicking myself when no one else is around
Eu deveria saber que ia me machucar
I should've known I'd get hurt
Parece que eu nunca vou aprender
Looks like I'll never learn
Como eu fiz isso de novo?
How did I do this again?
Eu fico-me nas piores situações
I get myself in the worst situations
Mais antes de começar
Over before it begins
Deixo o meu coração com as piores complicações
I leave my heart with the worst complications
Eles dizem que eu preciso fazer algumas mudanças
They say I need to make some changes
Eles dizem pra não se apaixonar por estranhos
They say don't fall in love with strangers
Não caia no amor com estranhos
Don't fall in love with strangers
Não posso dizer que esta será a última vez
I can't say that this will be the last time
Eu não posso dizer que estou desistindo da luta
I can't say I'm giving up the fight
Eu sempre tive a melhor das intenções
I've always had the best intentions
Mas é que eles vão levar-me bem
But will they ever lead me right
Como eu fiz isso de novo?
How did I do this again?
Eu fico-me nas piores situações
I get myself in the worst situations
Mais antes de começar
Over before it begins
Deixo o meu coração com as piores complicações
I leave my heart with the worst complications
Eles dizem que eu preciso fazer algumas mudanças
They say I need to make some changes
Eles dizem pra não se apaixonar por estranhos
They say don't fall in love with strangers
Eles dizem que eu preciso fazer algumas mudanças
They say I need to make some changes
Eles dizem pra não se apaixonar por estranhos
They say don't fall in love with strangers
Eu tenho um problema, tenho um hábito, tem um padrão
I got a problem, got a habit, got a pattern
Eu acho que você pode dizer que estou propenso a acidentes
I guess you can say that I'm accident prone
Mau momento, o julgamento pobre, minhas decisões
Bad timing, poor judgement, my decisions
De alguma forma todos eles me levam de volta para estar sozinho
Somehow they all lead me back to being alone
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Good Charlotte e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: