86
Green Day
86
86
O que te trouxe aqui?
What brings you around?
Você perdeu alguma coisa na última vez que esteve aqui?
Did you lose something the last time you were here?
Você nunca vai encontrá-lo agora
You'll never find it now
Foi enterrado junto com sua identidade
It's buried deep with your identity
Então fique de lado e deixe o próximo passar
So stand aside and let the next one pass
Não deixe a porta chutar seu traseiro
Don't let the door kick you in the ass
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Nem adianta tentar
Don't even try
A saída é pelos fundos
Exit out the back
E nunca mais apareça por aqui
And never show your head around again
Compre sua passagem
Purchase your ticket
E suba rapidamente no próximo trem
And quickly take the last train
Para longe da cidade
Out of town
E fique de lado pra que o próximo possa passar
An stand aside and let the next one pass
Não deixe a porta chutar seu traseiro
Don't let the door kick you in the ass
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Nem adianta tentar
Don't even try
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Não existe retorno do 86
There's no return from 86
Nem adianta tentar
Don't even try
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Green Day e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: