Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login
exibições de letras 10.031

Forever Now

Green Day

Letra

Para Sempre Agora

Forever Now

[Parte 1 - Eu Estou Surtando]
[Part 1 - I'm Freaking Out]

(Meu nome é Billie e eu estou surtando)
(My name is Billie and I'm freaking out)

Eu pensei, logo, eu existi
I thought, therefore I was

Bem, eu não consigo entender muito bem
Well, I can't really figure it out

Eu me sento sozinho com meus pensamentos e minhas orações
I sit alone with my thoughts and prayers

Gritando minhas memórias
Scream out my memories

Como se eu nunca tivesse estado lá
As if I was never there

De pé na beirada do mundo
Standing at the edge of the world

Está me dando uns calafrios
Is giving me the chills

Olhando lá embaixo, na beirada do mundo
Looking down the edge of the world

Perdido em um emaranhado, está me fazendo surtar
Lost in a tangle, it's freaking me out

Luzes brilhantes e quedas de energia
Burning lights and blackouts

Da beirada do mundo
From the edge of the world

Da beirada do mundo
From the edge of the world

Eu sou tipo um punk rocker no Dia do Trabalho
(I'm like a punk rocker on Labor Day)

Como foi que eu trabalhei tanto
How the hell did I work so hard

Pra nascer desse jeito?
To be born this way?

Eu nunca aprendi a ler ou escrever tão bem
I never learned to read or write so well

(Surtando)
(Freaking out)

Mas eu posso tocar guitarra até que doa pra caramba
But I can play the guitar until it hurts like hell

De pé na beirada do mundo
Standing at the edge of the world

Está me dando uns calafrios
Is giving me the chills

Olhando lá embaixo, na beirada do mundo
Looking down the edge of the world

Perdido em um emaranhado, está me fazendo surtar
Lost in a tango, it's freaking me out

Luzes brilhantes e quedas de energia
Burning lights and blackouts

Da beirada do mundo
From the edge of the world

Da beirada do mundo
From the edge of the world

[Parte 2 - Um Jeito Melhor de Morrer]
[Part 2 - A Better Way to Die]

Se isso é o que você chama de vida boa
If this is what you call the good life

Eu quero um jeito melhor de morrer
I want a better way to die

Se isso é o que você chama de vida boa
If this is what you call the good life

Eu quero um jeito melhor de morrer
I want a better way to die

Oh, eu
Oh, I

Não quero pensar sobre o amanhã
Don't want to think about tomorrow

Não quero pensar sobre isso, oh woah ooh
Don't want to think about it, oh woah ooh

Não tem importância mesmo
It doesn't matter anyway

Oh, eu
Oh, I

Eu quero começar uma revolução
I wanna start a revolution

Eu quero ouvi-la no meu rádio
I want to hear it on my radio

Eu vou conseguir passar por mais um dia
I'll put it off another day

Eu quero uma nova conspiração
I want a new conspiracy

E o silêncio de uma centena de choros
And the silence of a thousand cries

Então ande logo
So hurry up

Eu quero um jeito melhor de morrer
I want a better way to die

[Parte 3 - Algum Lugar (Reprise)]
[Part 3 - Somewhere (Reprise)]

Eu estou atrasado para algum lugar agora
I'm running late to somewhere now

Onde eu não quero estar
That I don't want to be

Onde o futuro e as promessas não são como eram antes
Where the future and promises ain't what it used to be

Eu nunca quis me comprometer ou negociar a minha alma
I never wanted to compromise or bargain with my soul

Como foi que a vida no lado selvagem se tornou tão fatigante?
How did a life on the wild side ever get so full?

Algum lugar agora
Somewhere now

Algum lugar agora
Somewhere now

Algum lugar agora
Somewhere now

Algum lugar agora
Somewhere now

Oh, eu
Oh, I

Não quero pensar sobre o amanhã
Don't want to think about tomorrow

Não quero pensar sobre isso, oh woah ooh
Don't want to think about it, oh woah ooh

Não tem importância mesmo
It doesn't matter anyway

Oh, eu
Oh, I

Eu quero começar uma revolução
I wanna start a revolution

Eu quero ouvi-la no meu rádio
I want to hear it on my radio

Eu vou conseguir passar por mais um dia
I'll put it off another day

Oh, eu (eu não vou seguir o padrão mais!)
Oh, I (I ain't gonna stand in line no more)

Não quero pensar sobre o amanhã (eu não vou seguir o padrão mais!)
Don't want to think about tomorrow (I ain't gonna stand in line no more)

Não quero pensar sobre isso, oh woah ooh (eu não vou seguir o padrão mais!)
Don't want to think about it, oh woah ooh (I ain't gonna stand in line no more)

Não tem importância mesmo (eu não vou seguir o padrão mais!)
It doesn't matter anyway (I ain't gonna stand in line no more)

Oh, eu (eu não vou seguir o padrão mais!)
Oh, I (I ain't gonna stand in line no more)

Eu quero começar uma revolução (eu não vou seguir o padrão mais!)
I wanna start a revolution (I ain't gonna stand in line no more)

Eu quero ouvi-la no meu rádio (eu não vou seguir o padrão mais!)
I want to hear it on my radio (I ain't gonna stand in line no more)

Eu vou conseguir passar por mais um dia (eu não vou seguir o padrão mais!)
I'll put it off another day (I ain't gonna stand in line no more)

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir
Composição: Billie Joe Armstrong. Essa informação está errada? Nos avise.
Enviada por Matheus e traduzida por Ana. Legendado por Anna. Viu algum erro? Envie uma revisão.


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Green Day e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500

Posts relacionados Ver mais no Blog


Opções de seleção