Mercy Street
Gregorian
Rua da Misericórdia
Mercy Street
Olhando para baixo em ruas vazias, o que ela vêLooking down on empty streets, all she can see
São os sonhos que se tornaram sólidosAre the dreams all made solid
São os sonhos que se tornaram reaisAre the dreams all made real
Todos os edifícios, todos aqueles carrosAll of the buildings, all of those cars
Eram apenas um sonhoWere once just a dream
Na cabeça de alguémIn somebody's head
Ela imagina o vidro quebrado, ela imagina o vaporShe pictures the broken glass, she pictures the steam
Que imagina uma almaShe pictures a soul
Sem vazamento na emendaWith no leak at the seam
Vamos trazer o barco para foraLets take the boat out
Esperar até a escuridãoWait until darkness
Vamos trazer o barco para foraLet's take the boat out
Esperar até que a escuridão venhaWait until darkness comes
Longe dos corredores verdes pálidos e cinzasNowhere in the corridors of pale green and grey
Em nenhuma parte nos subúrbiosNowhere in the suburbs
Na luz fria do diaIn the cold light of day
Lá no meio disso, tão viva e sóThere in the midst of it so alive and alone
Palavras sustentam como ossosWords support like bone
Sonhando com a Rua da MisericórdiaDreaming of mercy st
Use seu interior do lado de foraWear your inside out
Sonhando com a Rua da MisericórdiaDreaming of mercy
Nos braços do seu papai novamenteIn your daddy('s arms again
Sonhando com a Rua da MisericórdiaDreaming of mercy st
Jura que eles moveram esse sinal'Swear they moved that sign
Sonhando com a Rua da MisericórdiaDreaming of mercy
Nos braços do seu papai novamenteIn your daddy's arms
Tirando das gavetas os papéis que deslizam bemPulling out the papers from the drawers that slide smooth
Rebocando a escuridão, palavra por palavraTugging at the darkness, word upon word
Confessando os segredos na morna caixa de veludoConfessing all the secret things in the warm velvet box
Ao padre - ele é o doutorTo the priest-he's the doctor
Ele pode aguentar os choquesHe can handle the shocks
Sonhar com a ternura - o tremor nos quadrisDreaming of the tenderness-the tremble in the hips
Ao beijar os lábios de MariaOf kissing mary's lips
Sonhando com a Rua da MisericórdiaDreaming of mercy st
Use seu interior do lado de foraWear your insides out
Sonhando com a Rua da MisericórdiaDreaming of mercy
Nos braços do seu papai novamenteIn your daddy's arms again
Sonhando com a Rua da MisericórdiaDreaming of mercy st
Jura que eles moveram esse sinal'Swear they moved that sign
Procurando por misericórdiaLooking for mercy
Nos braços do seu papai novamenteIn your daddy's arms
Misericórdia, misericórdia, procurando misericórdiaMercy, mercy, looking for mercy
Misericórdia, misericórdia, procurando misericórdiaMercy, mercy, looking for mercy
Anne, está lá fora com seu pai no barcoAnne, with her father is out in the boat
Cavalgando a águaRiding the water
Cavalgando as ondas no marRiding the waves on the sea
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gregorian e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: