Faça login para habilitar sua assinatura e dê adeus aos anúncios

Fazer login

Tradução gerada automaticamente

exibições de letras 239

No Sleep (feat. Paris Alexa)

Grieves

Letra

No Sleep (feat. Paris Alexa)

No Sleep (feat. Paris Alexa)

Yo
Yo

Agora eu estava de pé no meio de tudo isso
Now I was standin' in the middle of it all

Tentando enfrentá-lo
Trying to face it

Tudo ao meu redor foi uma quebra na cadeia que eu coloquei fé
Everything around me has been a break in the chain that I placed faith

E figura
And it figures

Porque desde que eu era jovem
Cause ever since I was a youngin'

Eu estava correndo com o diabo
I was running with the devil

Em uma corrida ao fundo da minha paciência
In a race to the bottom of my patience

Espalhados
Scattered

Tentando separar as peças do chão
Trying to pick the pieces off the ground

O amor não é senão uma lembrança
Love is nothing but a memory

Eu luto para manter por aí agora
I fight to keep around now

Os batimentos em
The beats on

Mas eu estou perdendo
But I'm laggin'

Nunca conseguindo
Never catchin' it

O círculo interminável
The never-ending circle

Uma definição de irrelevante, um homem
A definition of irrelevant, a man

Com nada além de um lápis na mão
With nothing but a pencil in his hand

Tentando rabiscar isso permanentemente
Tryin' to scribble down it permanent

Então ele pode alimentar sua família
So he can feed his fam

Mas você aceita tudo por certo
But you take it all for granted

Você entra no meu templo com as mãos abertas
You walk into my temple open-handed

Mas você não vê as coisas terríveis que eu tenho mantido
But you don't see the terrifying things that I've been keeping

Debaixo destas ataduras sangrentas
Underneath these bloody bandages

Você vê o mundo muito mais real neste lado da lente da câmera
You see the world's much realer on this side of the camera lens

Você vê a profundidade, mas só ganha seis pés
You see depth, but only get six feet

Eu engano a morte e nunca consigo dormir
I cheat death and never get no sleep

Não importa quem você é
It doesn't matter who you are

O sol vai ficar atrás de você
The sun is gonna set behind you

Tudo sozinho nessas ruas
All alone in these streets

Não importa para onde você vá
It doesn't matter where you go

A noite sempre é devida um pouco amarga, mas cai dentro de você
The night is always owed a little bitter but it falls inside of you

Não ajuda você a nunca dormir
It doesn't help you're never getting no sleep

Nunca obtendo não (nunca obtendo não)
Never getting no (Never getting no)

Nunca nunca dormem
Never never getting no sleep

Nunca obtendo não
Never getting no

Yo
Yo

Agora, acordes me disseram que eu deveria atacar um pouco
Now Chords told me I should rap for a bit

Fuck um design típico
Fuck a typical design

Eu estava flutuando no éter
I was floating in the ether

Tentando aliviar uma mente preocupada, sentindo
Trying to ease a worried mind, feeling

Bêbado, tecendo, tentando deixar tudo para trás
Drunk, weaving, trying to leave it all behind

O mistério da vida está saindo e perseguindo-o através das videiras
Life's mystery is leaving and chasing it through the vines

Mas eu
But I'm

Tudo bem com isso
Fine with it

Eu nunca preciso da definição
I never need the definition

Estou me acostumando a soletrar-me com uma carta faltando
I'm getting used to them spelling me with a letter missing

Outra pistola na minha mão
Another pistol in my hand

Desenho de fotos na areia
Drawing pictures in the sand

Quando eu me tornando lentamente uma das minhas premonições, pesado
When I'm slowly becoming one of my premonitions, heavy

Eles me chamam de pesado
They call me heavy

Eu estava seguindo a luz que estava brilhando
I was following the light that was shining

E significando o fim disso
And signifying the ending of it

As moscas se juntam em uma garrafa mesmo que esteja vazia
The flies gather in a bottle even if it's empty

É tentador
It's tempting

Para saber que mesmo um simples pensamento sobre isso pode deixá-los tremendo no chão
To know that even just a simple little thought of it can leave them trembling on the floor

Você está me olhando como se eu não estivesse em torno disso antes, cara
You looking at me like I haven't been around it before, man

Você quer a receita de apenas uma peça
You want the recipe for just one piece

Eu engano a morte e nunca consigo dormir
I cheat death and never get no sleep

Não importa quem você é
It doesn't matter who you are

O sol vai ficar atrás de você
The sun is gonna set behind you

Tudo sozinho nessas ruas
All alone in these streets

Não importa para onde você vá
It doesn't matter where you go

A noite sempre é devida um pouco amarga, mas cai dentro de você
The night is always owed a little bitter but it falls inside of you

Não ajuda você a nunca dormir
It doesn't help you're never getting no sleep

Não importa quem você é
It doesn't matter who you are

O sol vai ficar atrás de você
The sun is gonna set behind you

Tudo sozinho nessas ruas
All alone in these streets

Não importa para onde você vá
It doesn't matter where you go

A noite sempre é devida um pouco amarga, mas cai dentro de você
The night is always owed a little bitter but it falls inside of you

Não ajuda você a nunca dormir
It doesn't help you're never getting no sleep

Nunca obtendo não (nunca obtendo não)
Never getting no (Never getting no)

Nunca nunca dormem
Never never getting no sleep

Nunca obtendo não
Never getting no

Nunca nunca dormem
Never never getting no sleep

Nunca obtendo não (nunca obtendo não)
Never getting no (Never getting no)

Nunca nunca dormem
Never never getting no sleep

Nunca obtendo não
Never getting no

Adicionar à playlist Tamanho Cifra Imprimir Corrigir


Comentários

Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra

0 / 500

Faça parte  dessa comunidade 

Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grieves e vá além da letra da música.

Conheça o Letras Academy

Enviar para a central de dúvidas?

Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.

Fixe este conteúdo com a aula:

0 / 500


Opções de seleção