Tradução gerada automaticamente
Roses (feat. Davey Jones & Fearce Vill)
Grieves
Roses (feat. Davey Jones & Fearce Vill)
Roses (feat. Davey Jones & Fearce Vill)
dinheiro fala mais alto
Money talks
As balas cantam e a cidade geme
Bullets sing and the city moans
Eu assisti a pressão transformar um homem em uma pilha de ossos e comê-lo
I watched the pressure turn a man into a pile of bones and eat him
Difícil de acreditar que eu costumava engraçá-lo
Hard to believe that I used to humor it
Deus tornou-se uma caixa na qual eu coloquei o meu futuro traiçoeiro
God became a box that I put my treacherous future in
Jogou tudo fora
Threw it all away
Alguma parte de mim ainda está nele
Some part of me is still in it
Natação em águas escuras que engolam a visão de um homem
Swimming in dark waters that swallow a man's vision
Eles nos transformam em colisões
They turn us into collisions
Deslizando a estrada
Swerving off of the road
Mostre-me uma porra dada
Show me one fuck given
Vou mostrar-lhe uma duzia devida
I'll show you a dozen owed man
Eu vi seu dedo apontar para mim do telhado
I saw your finger pointed at me from the roof
Quer sentir um pouco mais perto, venha e lute com a verdade
Want to feel a little closer come and wrestle with the truth
Merda
Shit
Foi-me dito que nunca seria você, então eles me empurraram de drogas para fazer uma versão que eles poderiam usar
I was told that I wouldn't ever be you so they pumped me full of drugs to make a version they could use
Então eles se perguntam por que eu usei
Then they wonder why I used
Sim, eles se perguntam
Yeah they wonder
Diga-me o que você esperaria quando nos envenenam nas raízes
Tell me what would you expect when they poison us at the roots
Nenhuma ajuda, apenas um monte de "disse-lhe que é", mas eu sobrevivi, porque na terra é onde as rosas crescem
No help just a whole bunch of "told you so's" but I've survived because in the dirt is where the roses grow
Agora eu sou mais forte do que nunca
Now I'm stronger than I've ever been
Estava chovendo lá fora eles não nos deixavam entrar
It was raining outside they wouldn't let us in
Duvidoso ficou encharcado até o osso
Showered down got soaked to the bone
Mas de manhã eu estava cercado por rosas
But in the morning I was surrounded by roses
Rosas vieram de uma semente
Roses came from a seed
Estas rosas cresceram na cidade
These roses grown in the city
Rosas jogadas aos meus pés
Roses thrown at my feet
Essas rosas me cercaram
These roses surrounded me
Quando estávamos abatidos
When we were down
Ninguém nunca deu uma merda
Nobody ever gave a shit
Apenas um par de selos de comida e uma lista de espera
Just a couple of food stamps and a waiting list
Momma verificando suas economias
Momma checking her savings
Mas não estamos fazendo isso
But we ain't making it
Uma senhora soltera com os anos 80 do bebê me fez isso
Single lady with baby's the 80's made me this
Não me desfila, mas ultimamente fiquei louco como uma merda
It doesn't phase me but lately I've been crazy as shit
Admita que você me odeia
Admit you hate me
Porque essa foda não ajuda um pouco
Because this faking not helping a bit
Não preguiçoso, mas eles não me pagaram ou me deram uma dica
Not lazy but they haven't paid me or gave me a tip
Meu coração está vago
My heart is vacant
Está doendo e quebrando em pedaços
It's aching and breaking to bits
Se minha pele começou a desaparecer eu posso pagar algum aluguel
If my skin started fading I can pay some rent
Minha mente está correndo
My mind is racing
Me colocou de frente para o pavimento e tijolos
Got me facing the pavement and bricks
Alterando páginas, mas eles me reservaram para criar meu filho
Changing pages but they booked me for raising my kid
Desculpe, mas esse estilo de vida me levou a perseguir as fichas
I'm sorry but this lifestyle got me chasing the chips
Sem folhetos
No handouts
Prefiro provar a mim mesmo até eu trazer seu fã interior fora
I'd rather prove myself until I bring your inner fan out
Então você entenderá o que esses pensamentos em minhas cabeças sobre
Then you'll understand what these thoughts in my heads about
Fuck destacando-se
Fuck standing out
Coloque minha voz nos alto-falantes
Put my voice in the speakers
E você pode ver que está se espalhando
And you can see it's panning out
Agora eu sou mais forte do que nunca
Now I'm stronger than I've ever been
Estava chovendo lá fora eles não nos deixavam entrar
It was raining outside they wouldn't let us in
Duvidoso ficou encharcado até o osso
Showered down got soaked to the bone
Mas de manhã eu estava cercado por rosas
But in the morning I was surrounded by roses
Rosas vieram de uma semente
Roses came from a seed
Estas rosas cresceram na cidade
These roses grown in the city
Rosas jogadas aos meus pés
Roses thrown at my feet
Essas rosas me cercaram
These roses surrounded me
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grieves e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: