Enlighten Me
Grouplove
Me Esclareça
Enlighten Me
Vamos desistir disso e ver o que o futuro reserva
Let's call it quits and see what the future holds
Eu já estive aqui antes, yeah
I've been here before, yeah
Nós viemos por este caminho
We just went down this road
Um longo tempo para se sentir jovem, curto tempo para ficar velho
A long time to feel young, short time to get old
Eu estava segurando em algo
I was holding onto something
Sabendo que você poderia apenas me deixar
Knowing you would just let me go
Yeah, eu estava segurando algo
Yeah, I was holding onto something
Sabendo que você poderia apenas me deixar
Knowing you would just let me go
Eu adoro quando eu fico chapado, odeio quando fica frio
I love it when I get high, hate it when it gets cold
Indiscrição é uma bênção se você souber como a verdade é contada
Indiscretion is a blessing if you know how the truth is told
Mas eu não sinto que minha vida é real
But I don't feel my life is real
Eu estou em cima do muro com o senso comum
I'm on the fence with common sense
Eternidade no tempo é um não entendimento
Eternity in time is a never understanding
A lição da minha vida é nunca compreender
The lesson of my life is to never comprehending
Não importa o quanto você gasta tentando misturar-se
No matter how much you spend trying to blend in
Ou talvez no meu leito de morte eu finalmente consiga obter uma resposta
Or maybe on my deathbed I finally get an answer
Sim, talvez no meu leito de morte eu finalmente consiga obter uma resposta
Yeah, maybe on my deathbed I finally get an answer
Ou me diga por que sempre foi dessa maneira
Or tell me why it's always been this way
Indiscrição é uma bênção, se você sabe o que você quer dizer
Indiscretion is a blessing if you know what you want to say
Mas eu não sinto que minha vida é real
But I don't feel my life is real
Eu estou em cima do muro com o senso comum
I'm on the fence with common sense
Você não vai me iluminar?
Won't you enlighten me?
Você não vai me libertar?
Won't you just set me free?
Vamos chamá-la para ver o que o futuro reserva
Let's call it quits to see what the future holds
Já esteve aqui antes, sim, nós viemos por este caminho
Been here before, yeah, we just went down this road
Eu estava segurando em algo
I was holding onto something
Sabendo que você deixe-me ir
Knowing you would just let me go
Mas eu não sinto que minha vida é real
But I don't feel my life is real
Eu estou em cima do muro com o senso comum
I'm on the fence with common sense
Você não vai me iluminar?
Won't you enlighten me?
Você não vai me libertar?
Won't you just set me free?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Grouplove e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: