Perfection?
Guilt Machine
Perfeição?
Perfection?
Você está diferente nesta luz
You look different in this light
Pensativo no ar da manhã
Thoughtful in the morning air
A mudança no brilho dourado da matriz
Shifting in the golden glow of the array
Ainda assim eu sei que você esta em qualquer lugar
Still I'd know you anywhere
Você parece distante a esta luz
You look distant in this light
Incomodado no ar da manhã
Troubled in the morning air
Esperando por uma chance de viver o que você se tornou
Waiting for a chance to live what you've become
Eu ia ver você através de qualquer lugar
I'd see trough you anywere
E todas as coisas que você é
And all the things you are
E tudo que você perdeu
And all you've lost
É a perfeição que você realmente quer?
Is perfection what you really want?
E todos os céus que nós compartilhamos
And all the skies we shared
Os sonhos andávamos
The dreams we walked
Eu estarei esperando aqui sozinho
I'll be waiting here alone
Quando a escuridão chama você para casa
When the darkness calls you home
Você parece trágico nesta luz
You look tragic in this light
Despedaçado no ar da manhã
Shattered in the morning air
Ele se sente distante o dia em que aprendi o seu nome
It feel apart the day they learned your name
Ainda que eu siga em qualquer lugar
Still I'd follow anywhere
Você parece perigoso a esta luz
You look dangerous in this light
Desesperado no ar da manhã
Desperate in the morning air
Esperando a chance de viver que você se tornou
Waiting for the chance to live what you've become
Eu vejo através de você em qualquer lugar
I'd see through you anywhere
E todas as coisas que você é
And all the things you are
E tudo que você perdeu
And all you've lost
É a perfeição que você realmente quer?
Is perfection what you really want?
E todos os céus que nós compartilhamos
And all the skies we shared
Os sonhos andávamos
The dreams we walked
Eu estarei esperando aqui sozinho
I'll be waiting here alone
Quando a escuridão chama você para casa
When the darkness calls you home
Eu estava perdido
I was lost
No mundo perfeito que me prometeu
In the perfect world they promised me
Eu estava marcado
I was scarred
Quando você rasgou a máscara fora
When you tore the mask away
Fiquei espantado
I was amazed
Nas mentiras que se recusou a ver
At the lies we refused to see
Eu estava com medo
I was afraid
Do vazio a verdade deixaria para trás
Of the emptiness the truth would leave behind
Você parece distante a esta luz
You look distant in this light
Incomodado no ar da manhã
Troubled in the morning air
Esperando por uma chance de viver que você se tornou
Waiting for a chance to live what you've become
Eu ia ver você através de qualquer lugar
I'd see trough you anywere
E todas as coisas que você é
And all the things you are
E tudo que você perdeu
And all you've lost
É a perfeição que você realmente quer?
Is perfection what you really want?
E todos os céus que nós compartilhamos
And all the skies we shared
Os sonhos andávamos
The dreams we walked
Eu estarei esperando aqui sozinho
I'll be waiting here alone
Quando a escuridão chama você para casa
When the darkness calls you home
Quando ele chama você para casa
When it calls you home
O que há de mais um ano?
What's one more year?
Uma viagem ao redor do sol?
A trip around the sun?
Levante - se e deixe aqui
Rise up and leave here
A viagem é feita
The journey's done
O que há de mais um ano?
What's one more year?
Um círculo no céu?
A circle in the sky?
O futuro está em movimento
The future's in motion
Você é livre para voar
You're free to fly
Podemos curar o passado?
Can we heal the past?
Não nos atrevemos a ficar sozinhos?
Do we dare to stand alone?
Podemos levá-lo de volta?
Can we take it back?
Faça uma nova vida em nossa própria
Make a new life on our own
Podemos curar o passado?
Can we heal the past?
Não nos atrevemos a defender a nossa terra?
Do we dare to stand our ground?
Podemos levá-lo de volta?
Can we take it back?
Podemos transformá-lo todo?
Can we turn it all around?
O que há de mais um ano?
What's one more year?
Uma viagem ao redor do sol?
A trip around the sun?
Levante - se e deixe aqui
Rise up and leave here
A viagem é feita
The journey's done
O que há de mais um ano?
What's one more year?
Um círculo no céu?
A circle in the sky?
O futuro está em movimento
The future's in motion
Você é livre para voar
You're free to fly
Podemos curar o passado?
Can we heal the past?
Não nos atrevemos a ficar sozinhos?
Do we dare to stand alone?
Podemos levá-lo de volta?
Can we take it back?
Faça uma nova vida em nossa própria
Make a new life on our own
Podemos curar o passado?
Can we heal the past?
Não nos atrevemos a defender a nossa terra?
Do we dare to stand our ground?
Podemos levá-lo de volta?
Can we take it back?
Podemos transformá-lo todo?
Can we turn it all around?
Podemos curar o passado?
Can we heal the past?
Não nos atrevemos a ficar sozinhos?
Do we dare to stand alone?
Podemos levá-lo de volta?
Can we take it back?
Faça uma nova vida em nossa própria
Make a new life on our own
Podemos curar o passado?
Can we heal the past?
Não nos atrevemos a defender a nossa terra?
Do we dare to stand our ground?
Podemos levá-lo de volta?
Can we take it back?
Podemos transformá-lo todo?
Can we turn it all around?
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guilt Machine e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: