Tradução gerada automaticamente

Space Cadet
Gunna
Cadete Espacial
Space Cadet
Sim, oohYeah, ooh
Metro sobre estesMetro on these
Onda Boominati, uhBoominati wave, uh
(Nós fizemos isso com o braço robótico no ônibus espacial(We've done it with robotic arm on the space shuttle
Nós fizemos isso com o lançamento direto de módulos)We’ve done it with direct launch of modules)
Prepare-se para o lightspeedPrepare for lightspeed
Comprei uma nave espacial, agora sou um cadete espacial (cadete espacial)Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
Grande mansão branca é meu habitat (Habitat)Big white mansion is my habitat (Habitat)
Aponte um monte de paus como se fosse tag laser (tag Laser)Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
Foda-se uma cadela rica, fazendo sexo rico (sexo rico)Fuck a rich bitch, havin’ rich sex (Rich sex)
Fumar muitas árvores, precisa de uma planta daninha (planta de plantas daninhas)Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
Viciado em codeína, onde a magra em? (Onde o lean em?)Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Dormindo nesses G's, é um beanbag (Beanbag)Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
Got Rick Owen jeans, custou um rack legal (Cool rack)Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
Cheque veio dos meus fãs, a vida é fantástica (fantástico)Check came from my fans, life is fantastic (Fantastic)
Eu estava sem dinheiro, dormindo no colchão (no colchão)I was broke as hell, sleepin' on the mattress (On the mattress)
Eu me senti como se fosse o inferno, não era ninguém felizI felt like it's Hell, wasn't nobody happy
Conchas quentes droppin 'o semi-automático (Hot shells)Hot shells droppin' out the semi-automatic (Hot shells)
Correu, comprou um apartamento, ganhou um novo addy (Ran it up)Ran it up, bought a condo, got a new addy (Ran it up)
Tem os VVs com uma jaqueta Vlone (VVs)Got the VVs with a Vlone jean jacket (VVs)
Eles não podem me ver, mesmo se você tivesse óculos 3D (óculos 3D)They can’t see me, even if you had 3D glasses (3D glasses)
Puta ruim no biquíni, ela de Calabasas (Calabasas)Bad bitch in the bikini, she from Calabasas (Calabasas)
Tem um bolso cheio de queijo bleu e um pouco de relish verdeGot a pocket full of bleu cheese and some green relish
Eu sou um psicopata para essas centenas, tenho um fetiche por dinheiro (fetiche por dinheiro)I’m a psycho for these hundreds, got a cash fetish (Cash fetish)
Eu estive estudando essas centenas, sou um matemáticoI've been studyin’ these hundreds, I'm a mathematic
E esse amor me faz querer comprar meu pai um caddieAnd this love make me wanna buy my dad a Caddy
Porque o amor me deixou enlouquecida, eu não preciso de um Addy'Cause the love got me geeked up, I don't need an Addy
Dracos deixam esses malucos saberem que estamos prontos para a guerra ('Cos)Dracos let these niggas know we war-ready (’Cos)
Roupas caras nas minhas cadelas, não vamos bater bolaExpensive clothes on my bitches, we ain't ball-cappin'
Alien, sinto que estou vivendo no meu próprio planetaAlien, feel like I'm livin' on my own planet
Comprei uma nave espacial, agora sou um cadete espacial (cadete espacial)Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
Grande mansão branca é meu habitat (Habitat)Big white mansion is my habitat (Habitat)
Aponte um monte de paus como se fosse tag laser (tag Laser)Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
Foda-se uma cadela rica, fazendo sexo rico (sexo rico)Fuck a rich bitch, havin' rich sex (Rich sex)
Fumar muitas árvores, precisa de uma planta daninha (planta de plantas daninhas)Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
Viciado em codeína, onde a magra em? (Onde o lean em?)Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Dormindo nesses G's, é um beanbag (Beanbag)Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
Got Rick Owen jeanGot Rick Owen jean
Sapatos Chanel no exterior, eles eram de couroChanel shoes overseas, they was patent leather
Loja em Tóquio, Japão, eles são os melhoresShop in Tokyo, Japan, they the best ever
T-shirt de mirtilo, manga em peleBlueberry t-shirt, sleeve on leather
Hard-top virar o vert, andar em qualquer tempoHard-top turn the vert, ride in any weather
Você não precisa se curvar, isso não é a héliceYou ain't gotta bend down, this ain't the propeller
Eu e Wheezy gastamos um centavo copiando camisolas GucciMe and Wheezy spent a dime coppin' Gucci sweaters
Drippin firme, mano se afogando, eu não posso ajudá-loSteady drippin', nigga drownin', I cannot help him
É o Boominati, pessoal, nós não somos o diabo (Boominati)It's the Boominati, guys, we are not the devil (Boominati)
Tem Colômbia e laços no México (México)Got Colombia and ties out in Mexico (Mexico)
Lave o Benz uma centena de vezes, ainda cheira maconha (Smell dope)Wash the Benz a hundred times, still smell dope (Smell dope)
Tenho alguma dor que sentimos, aplicar e sentir como velcroGot some pain we feel, apply and feel like velcro
Uma cadela boa e amor fazendo compras em Rodeo (Yeah)A bitch fine and love shoppin' at Rodeo (Yeah)
Eu sou duvidoso, não quero policial se for um dia de idadeI be iffy, don't want cop if it's a day old
Não é mesquinho, meu irmão Gunna consegue uma folha de pagamentoAin't stingy, my bro Gunna get a payroll
Eu só quero as mulheres bonitas e os pesosI just want the pretty women and the pesos
Eu só posso ouvir o motor neste LamboI can only hear the engine in this Lambo
Comprei uma nave espacial, agora sou um cadete espacial (cadete espacial)Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
Grande mansão branca é meu habitat (Habitat)Big white mansion is my habitat (Habitat)
Aponte um monte de paus como se fosse tag laser (tag Laser)Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
Foda-se uma cadela rica, fazendo sexo rico (sexo rico)Fuck a rich bitch, havin' rich sex (Rich sex)
Fumar muitas árvores, precisa de uma planta daninha (planta de plantas daninhas)Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
Viciado em codeína, onde a magra em? (Onde o lean em?)Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Dormindo nesses G's, é um beanbag (Beanbag)Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
Got Rick Owen jeans, custou um rack legal (Cool rack)Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
Comprei uma nave espacial, agora sou um cadete espacial (cadete espacial)Bought a spaceship, now I'm a space cadet (Space cadet)
Grande mansão branca no meu habitat (Habitat)Big white mansion in my habitat (Habitat)
Aponte um monte de paus como se fosse tag laser (tag Laser)Aim a lot of sticks like it's laser tag (Laser tag)
Foda-se uma cadela rica, fazendo sexo rico (sexo rico)Fuck a rich bitch, havin' rich sex (Rich sex)
Fumar muitas árvores, precisa de uma planta daninha (planta de plantas daninhas)Smoke a lot of trees, need a weed plant (Weed plant)
Viciado em codeína, onde a magra em? (Onde o lean em?)Addicted to codeine, where the lean at? (Where the lean at?)
Dormindo nesses G's, é um beanbag (Beanbag)Sleepin' on these G's, it's a beanbag (Beanbag)
Got Rick Owen jeans, custou um rack legal (Cool rack)Got Rick Owen jeans, cost a cool rack (Cool rack)
Ooh OohOoh, ooh
SimYeah
Não nãoNo, no
(Novo cupê, eu sou um cadete espacial, sim)(New coupe, I'm a space cadet, yeah)
Não nãoNo, no
(Metro me comprou dois Pateks, ooh)(Metro bought me two Pateks, ooh)
Não nãoNo, no
(Está pingando? Tem um mano molhado, hmm)(Is it drippin'? Got a nigga wet, hmm)
Não nãoNo, no
(Você na onda Boominati)(You on the Boominati wave)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Gunna e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: