Coma
Guns N' Roses
Coma
Coma
Ei, você me pegou em comaHey you caught me in a coma
E eu acho que não queroAnd I don't think I wanna
Voltar para esseEver come back to this
Mundo de novoWorld again
Até que gosto de ficar em comaKinda like it in a coma
Porque ninguém vai me fazer'Cause no one's ever gonna
Oh, fazer-me voltar para esseOh, make me come back to this
Mundo de novoWorld again
Agora sinto como se estivesse flutuandoNow I feel as if I'm floating away
Não posso sentir toda a pressãoI can't feel all the pressure
E eu gosto disso assimAnd I like it this way
Mas meu corpo está chamandoBut my body's callin'
Meu corpo está chamandoMy body's callin'
Você não vai voltar para esseWon't ya come back to this
Mundo de novoWorld again
Suspenso no fundo de um mar de escuridãoSuspended deep in a sea of black
Eu tenho a luz no fimI've got the light at the end
Eu tenho os ossos no mastroI've got the bones on the mast
Bem, eu estive navegandoWell I've gone sailin'
Estive navegandoI've gone sailin'
Eu poderia sair tão facilmenteI could leave so easily
Enquanto meus amigos me chamam de volta para mimWhile friends are calling back to me
Eu disse, eles estão deixando tudo para mimI said they're, they're leaving it all up to me
Quando tudo que eu precisava era clarezaWhen all I needed was clarity
E de alguém para me dizer que porra está acontecendoAnd someone to tell me what the fuck is going on
Maldição!Goddammit!
Escorregando cada vez mais longeSlippin' farther an farther away
É um milagre quanto tempo podemos ficarIt's a miracle how long we can stay
Num mundo que nossas mentes criaramIn a world our minds created
Num mundo que está cheio de merdaIn a world that's full of shit
Me ajudeHelp me
Me ajudeHelp me
Me ajudeHelp me
Me ajudeHelp me
BastardoBastard
Por favor me entendaPlease understand me
Estou subindo pelos destroçosI'm climbin' through the wreckage
De todos os meus sonhos retorcidosOf all my twisted dreams
Mas essa investigação barata não pode simplesmenteBut ithis cheap investigation just can't
Abafar todos os meus gritosStifle all my screams
E estou esperando nas encruzilhadasAnd I'm waitin' at the crossroads
Esperando por vocêWaiting for you
Esperando por vocêWaiting for you
Onde está você?Where are you?
Ninguém mais vai me incomodarNo one's gonna bother me anymore
Ninguém mais vai bagunçar minha cabeçaNo one's gonna mess with my head no more
Não consigo entender o porquê de todas essas lutasI can't understand what all the fightin's for
Mas é tão bom aqui na costaBut it's so nice here down off the shore
Gostaria que você pudesse ver isso pois não há nada para verI wish you could see this 'cause there's nothing to see
É tranquilo aqui e está bem para mimIt's peaceful here and it's fine with me
Não é como o mundo onde eu costumava viverNot like the world where I used to live
Eu nunca realmente quis viverI never really wanted to live
Reviva ele de novoZap him again
Reviva o filho da puta de novoZap the son of a bitch again
Você vive sua vida como um comaYa live your life like it's a coma
Então não me diga porque iríamos quererSo won't you tell me why we'd wanna
Com todas as razões que você dáWith all the reasons you give it's
É meio difícil de acreditarIt's kinda hard to believe
Mas quem sou eu para te dizer o que viBut who am I to tell you that I've seen
Qualquer razão pela qual você deve ficarAny reason why you should stay
Talvez estejamos melhor sem você de qualquer maneiraMaybe we'd be better off without you anyway
Você tem uma passagem só de idaYou got a one way ticket
Na sua viagem da última chanceOn your last chance ride
Tem uma passagem só de idaGotta one way ticket
Para seu suicídioTo your suicide
Tem uma passagem só de idaGotta one way ticket
E não há uma maneira de sair vivoAn there's no way out alive
E toda essa comunicação estúpidaAn all this crass communication
Que o deixou no frioThat has left you in the cold
Não serve muito de consoloIsn't much for consolation
Quando você se sente fraco e velhoWhen you feel so weak and old
Mas se o lar é onde o coração estáBut if home is where the heart is
Então há histórias a contarThen there's stories to be told
Não, você não precisa de um médicoNo you don't need a doctor
Ninguém mais pode curar sua almaNo one else can heal your soul
Sua mente está submissaGot your mind in submission
Sua vida está por um fioGot your life on the line
Mas ninguém puxou o gatilhoBut nobody pulled the trigger
Eles apenas se afastaramThey just stepped aside
Eles estão junto d'águaThey be down by the water
Enquanto você os assiste acenando adeusWhile you watch 'em waving goodbye
Eles estão chamando pela manhãThey be callin' in the morning
Eles estão pendurados ao telefoneThey be hangin' on the phone
Eles estão esperando por uma respostaThey be waiting for an answer
Mas você sabe que não tem ninguém em casaBut you know nobody's home
E quando a campainha parou de tocarAnd when the bell's stopped ringing
Não foi culpa de ninguém, apenas suaIt was nobody's fault but your own
Sempre houve muitos avisosThere were always ample warnings
Sempre houve sinais sutisThere were always subtle signs
E você deveria ter visto isso chegandoAnd you would have seen it comin'
Mas nós demos a você tempo demaisBut we gave you too much time
E quando você disse que ninguém estava ouvindoAnd when you said that no one's listening
Por que seu melhor amigo iria gastar um centavo?Why'd your best friend drop a dime
Às vezes nos cansamos de esperarSometimes we get so tired of waiting
Por uma maneira de passar o nosso tempoFor a way to spend our time
E "é tão fácil" ser socialAn it's so easy to be social
"É tão fácil" ser legalIt's so easy to be cool
Sim, é fácil estar com fomeYeah, it's easy to be hungry
Quando você não tem merda nenhuma a perderWhen you ain't got shit to lose
E eu gostaria de poder ajudá-loAnd I wish that I could help you
Com aquilo que você espera encontrarWith what you hope to find
Mas ainda estou aqui esperandoBut I'm still out here waiting
Assistindo reprises da minha vidaWatching reruns of my life
Quando você atingir o ponto de rupturaWhen you reach the point of breaking
Saiba que vai levar algum tempoKnow it's gonna take some time
Para curar as memórias feridasTo heal the broken memories
Que outro homem necessitaria apenas para sobreviverThat another man would need just to survive
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guns N' Roses e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: