Tradução gerada automaticamente
The Randall Knife
Guy Clark
A Faca Randall
The Randall Knife
Meu pai tinha uma faca RandallMy father had a Randall knife
Minha mãe deu pra eleMy mother gave it to him
Quando ele foi pra Segunda GuerraWhen he went off to WWII
Pra nos salvar da ruínaTo save us all from ruin
Se você já segurou uma faca RandallIf you've ever held a Randall knife
Então você conhece bem meu paiThen you know my father well
Se uma lâmina melhor já foi feitaIf a better blade was ever made
Provavelmente foi forjada no infernoIt was probably forged in hell
Meu pai era um bom homemMy father was a good man
Um advogado de profissãoA lawyer by his trade
E só uma vez eu viAnd only once did I ever see
Ele usar a lâmina de forma erradaHim misuse the blade
Quase cortou o polegarIt almost cut his thumb off
Quando pegou como ferramentaWhen he took it for a tool
A faca era feita pra coisas sombriasThe knife was made for darker things
E você não podia quebrar as regrasAnd you could not bend the rules
Ele me deixou levar pra acampar uma vezHe let me take it camping once
Num acampamento de escoteirosOn a Boy Scout jamboree
E eu quebrei meio centímetroAnd I broke a half an inch off
Tentando enfiar numa árvoreTrying to stick it in a tree
Eu escondi dele por um tempoI hid it from him for a while
Mas a faca e ele eram um sóBut the knife and he were one
Ele colocou na gaveta de baixoHe put it in his bottom drawer
Sem uma palavra duraWithout a hard word one
Lá ela dormiu e lá ficouThere it slept and there it stayed
Por mais de vinte anosFor twenty some odd years
Meio que como ExcaliburSort of like Excalibur
Exceto esperando por uma lágrimaExcept waiting for a tear
Meu pai morreu quando eu tinha quarentaMy father died when I was forty
E eu não consegui chorarAnd I couldn't find a way to cry
Não porque eu não o amavaNot because I didn't love him
Não porque ele não tentouNot because he didn't try
Eu chorei por cada coisa menorI'd cried for every lesser thing
Uísque, dor e belezaWhiskey, pain and beauty
Mas ele merecia uma lágrima melhorBut he deserved a better tear
E eu não estava prontoAnd I was not quite ready
Então levamos suas cinzas pro marSo we took his ashed out to sea
E jogamos do lado da popaAnd poured `em off the stern
E jogamos as rosas na esteiraAnd threw the roses in the wake
De tudo que aprendemosOf everything we'd learned
Quando voltamos pra casaWhen we got back to the house
Me perguntaram o que eu queriaThey asked me what I wanted
Não os livros de direito, não o relógioNot the lawbooks not the watch
Eu preciso das coisas que o assombravamI need the things he's haunted
Minha mão ardia pela faca RandallMy hand burned for the Randall knife
Lá na gaveta de baixoThere in the bottom drawer
E eu encontrei uma lágrima pela vida do meu paiAnd I found a tear for my father's life
E tudo que ela representavaAnd all that it stood for
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Guy Clark e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: