
Don't You Ever Leave Me
Hanoi Rocks
Nunca Me Deixe
Don't You Ever Leave Me
As noites estão me esgotandoThe nights are wearing me down
E é difícil passar o diaAnd it's hard getting through the day
Porque eu preciso de você agora'Cause I need you right now
E agora você está tão longeAnd right now you're so far away
Eu acho que deveria saberI guess I should have known
Que eu acabaria assimThat I'd end up this way
Mas eu juro que vou voltar para casaBut I swear I'll come home
E então o nada irá me arrastarAnd then nothing will drag me away
Nunca me deixe, queridaDon't you ever leave me baby
Nunca mais me deixeDon't you ever leave me now
Nunca me deixe, queridaDon't you ever leave me baby
Se você me deixar você vai me matar agoraIf you leave me you will kill me now
Agora que muito tempo já se passouNow that some much time has passed
Eu sei que esse nosso amor vai durar para sempreI know that this love of ours will last forever
Porque nós sentimos, mantemos, seguramos e acreditamos'Cos we feel it, keep it, hold it and believe it
Você precisa de mim como eu preciso de vocêYou need me like I need you
Eu sei que você precisa, tenho certeza que você precisaI know you do, I'm sure you do
As luzes estão lentamente se apagandoThe lights are slowly going down
Na Lexington AvenueOn Lexington Avenue
E eu, eu estou sozinho sentindo as lágrimasAnd me, I'm all alone feeling the tears
Caindo de meus olhosFalling down from my eyes
Um metrô está passandoA subway train is passing by
Dirigindo na escuridãoDriving into the darkness
Eu pulo dentro porqueI jump inside 'cause I ain't got
Eu não tenho lugar pra dormir essa noiteNow here to sleep tonight
Nunca me deixe, queridaDon't you ever leave me baby
Nunca mais me deixeDon't you ever leave me now
Nunca me deixe, queridaDon't you ever leave me baby
Se você me deixar você vai me matar agoraIf you leave me you will kill me now
Eu estava me forçando para andar durante o diaI was forcing myself just walk through the day
Quando tudo que eu realmente queria era me enrolar em um canto e chorarWhen all I really wantes to do was curl up in a corner and cry
Nada tinha qualquer significadoNothing had any meaning
E eu só acho que vamos dar outro dia e ver se acontece alguma coisaAnd I just think let's give it another day and see if anything happens
Então você veio como meu próprio raio de SolThey you came along like my own ray of sunshine
Me fez sentir aquecido, seguro e vivo novamenteMade me feel warm, safe and alive again
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hanoi Rocks e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: