Tradução gerada automaticamente
Eirik Jarl
Harald Foss
Eirik Jarl
Eirik Jarl
Venha sentar-se ao meu lado, eu quero contar
Kom sit ikring og lya meg, eg fortelje vil
Eventos que aconteceram em nosso tempo de saga
Hendingar som hendte, i vår Saga tid
Homens livres da Islândia e da Noruega se reuniram
Fregdamenn frå Island og Noreg samla var
Nidaros era o lugar e Eirik era o jarl
Nidaros var staden og Eirik han var jarl
Também vieram das Ilhas Shetland e das Ilhas Orkney
Også i frå Hjaltland og i frå Orknøy
Foram convidados para a assembleia, homens e mulheres
Til stemne var dei bedne, både mann og møy
Na competição no campo eles mostraram sua habilidade
I kappleiken på vollen dei dugnad røyna vill
E depois o jarl irá realizar uma festa e jogos
Og etterpå vil jarlen halde fest og spill
Homens livres da Islândia e da Noruega se reuniram
Fregdamenn frå Island og Noreg samla var
Nidaros era o lugar e Eirik era o jarl
Nidaros var staden og Eirik han var jarl
A primeira competição no campo, tiro com arco
Den fysste leik på vollen, bogaskot det blei
E muitos arqueiros habilidosos, quando chegou o dia
Og mange spende langbogen, då det på dagen leid
Mas ninguém acertou a lança que estava erguida na colina
Men ingen råka spjotet som stilt var opp på fjell
Exceto Einar de Lade, eles o chamavam de Tremor de Tamba
Utan Einar i frå Lade dei kalla Tambarskjelv
Homens livres da Islândia e da Noruega se reuniram
Fregdamenn frå Island og Noreg samla var
Nidaros era o lugar e Eirik era o jarl
Nidaros var staden og Eirik han var jarl
A segunda competição eles remaram até o Fiorde de Nidar
Den andre leik dei ro ut etter Nidarfjorden vil
E os remos rangiam quando os gigantes começaram
Og åreveden knaka då kjempene tok i
Torgaut das Ilhas Orkney era um bom remador
Han Torgaut ifrå Orknøy var gut som kunne ro
E Njål e Ravn da Islândia chegaram em segundo lugar
Og Njål og Ravn frå Island dei kom som nummer to
Homens livres da Islândia e da Noruega se reuniram
Fregdamenn frå Island og Noreg samla var
Nidaros era o lugar e Eirik era o jarl
Nidaros var staden og Eirik han var jarl
E a próxima competição no campo foi corrida de cavalos
Og neste leik på vollen det var hesteskeid og renn
Com muitos cavalos famosos entre os cavaleiros
Med mange hestar navngjetne blant ridande menn
Mas Rimfakse, do jarl Eirik, venceu como esperado
Men Rimfakse til Eirik jarl, han vann som venta var
Este era um cavalo que não tinha igual
Dette var ein heste, som ikke hadde par
Homens livres da Islândia e da Noruega se reuniram
Fregdamenn frå Island og Noreg samla var
Nidaros era o lugar e Eirik era o jarl
Nidaros var staden og Eirik han var jarl
Quando a competição chegou ao fim, no quinto dia
Då leiken var til ende, på femte dag det leid
O jarl soprou a trompa, o evento agora terminou
Då jarl let blåsa hornet, endt er nå dette skeid
Agora convidamos todos para a sala do banquete
Nå beda me alt folket i gildehallen inn
Para que os skalds possam cantar sobre esses acontecimentos na próxima assembleia
Om desse hende skald vil kvea, neste samla ting
Homens livres da Islândia e da Noruega se reuniram
Fregdamenn frå Island og Noreg samla var
Nidaros era o lugar e Eirik era o jarl
Nidaros var staden og Eirik han var jarl
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Harald Foss e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: