Tradução gerada automaticamente
Greeting Card Aisle
Sarah Harmer
Corredor dos Cartões de Aniversário
Greeting Card Aisle
Vejo um brilho na janela como um reflexo na neveI see twinkling in the window like a sparkle on the snow
Pairando pra ver se consigo te ver entrar e sairHovering to see if I can see you come and go
Desci pela estrada escura, braços sob o casacoI came down the dark road arms under my coat
E meu hálito quase congelando, meus olhos fechadosAnd my breath is nearly freezing my eyes closed
O carro que me deixou, mas não voltouThe car that dropped me off but didn't turn around
E me viu caminhar pelo longo caminhoAnd watch me walk the long way down
Passando pelo brilho da cidade como o sol se pondoPast the glow of town like the setting sun
Horizontes vivos com luz elétrica e zumbidoHorizons alive with electric light and hum
Você estava no corredor dos cartões de aniversário quando me ligouWere you standing in the greeting card aisle when you called me up
E me segurou até o fim da sua longa fila?And held me to the end of your long line?
Você me tem no seu arquivo de coração partido ao lado da sorte?Have you got me in your bleeding heart file next to lady luck?
Bem, essa luz da sua vida fechou as cortinasWell this light of your life has drawn the blind
Havia algo na caligrafia que me fez guardar cada pedaçoThere was something about the handwriting that made me keep every scrap
Algo na forma como os olhos desviaram no finalSomething about the way the eyes looked away at the last
E deixei algo queimando na janela bem baixoAnd I left something burning on the sill real low
Mas agora eu não seiBut now I don't know
Você estava no corredor dos cartões de aniversário quando me ligouWere you standing in the greeting card aisle when you called me up
E me segurou até o fim da sua longa fila?And held me to the end of your long line?
Você me tem no seu arquivo de coração partido ao lado da sorte?Have you got me in your bleeding heart file next to lady luck?
Bem, essa luz da sua vida fechou as cortinasWell this light of your life has drawn the blind
O vento do rio vai girar como um grito e se envolver em vocêThe wind from the river will swirl like a scream and wrap itself around you
Pode haver um amigo em algum lugar mais adiante, mas daqui você tem que seguir sozinhoThere may be a friend somewhere down the road but from here you have to walk it out alone
Porque você estava no corredor dos cartões de aniversário quando me ligou'Cause you were standing in the greeting card aisle when you called me up
E me segurou até o fim da sua longa filaAnd held me to the end of your long line
E você me tem no seu arquivo de coração partido ao lado da sorteAnd you've got me in your bleeding heart file next to Lady luck
E essa luz da sua vida não vai brilhar duas vezesAnd this light of your life will not shine twice
Essa luz fechou as cortinasThis light has drawn the blind
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Sarah Harmer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: