The War
Haux
A Guerra
The War
No frio
In the cold
Passamos a noite
We spent the night
No chão
On the floor
Com grandes e velhos pinheiros
With the great old pines
Quando a tempestade ganhou vida
When the storm came alive
Eu segurei sua mão
I took your hand
E eu fechei meus olhos
And I closed my eyes
E você cortou seu cabelo
And you cut your hair
E você quebrou seu espelho
And you broke the mirror
Aquele que compartilhávamos
The one that we shared
E então você se mudou
Then you moved away
Para outro tempo
To another time
Eu estava sempre lá
I was always there
Mas você estava sempre bem
But you were always fine
Os rostos na parede
The faces up on the wall
Eles nos protegem
Do they protect us
Se tivermos de cair?
If we should fall
Os rostos na parede
The faces up on the wall
Eles nos protegem
Do they protect us
Se tivermos de cair?
If we should fall
Na guerra
In the war
Fomos enviados ao exterior
We were sent overseas
Ambos tínhamos 17
We were both seventeen
Mas cruzamos nossos olhos
But we crossed our eyes
E perdemos nossa vontade
And we lost our tease
E eles tomaram nossas mãos
And they took our hands
(Diga-me no caminho para casa)
(tell me on the way home)
E eles enlaçaram nossos pés
And they bound our feet
(Eu amei quando você disse isso)
(I loved it when you said that)
Para outra estrada
For another road
(Mesmo quando nós te perdemos)
(Even when we lost you)
Para outra derrota
To another defeat
(Eu sempre soube que você voltaria)
(I knew you'd always come back)
E eu ainda estava tremendo
And I was still shaking
Com as palavras que você disse
With the words that you said
Quando você disse que seríamos
When you told me that we would
Sempre amigos
Always be friends
Os rostos na parede
The faces up on the wall
Eles nos protegem
Do they protect us
Se tivermos de cair?
If we should fall
Os rostos na parede
The faces up on the wall
Eles nos protegem
Do they protect us
Se tivermos de cair?
If we should fall
Em um lar
In a home
Algo como aquele que você teve
Something like you'd have had
Eu sou um pai
I'm a father
Mas eu nunca serei o pai deles
But I'll never be their dad
Quando eu seguro as mãos deles
When I take their hands
Eu imagino que são as suas
I imagine they're yours
Como se fosse a casa que nos criou
Like it's the house that raised us
Seus pisos de calafrios
Its shivering floors
E eu ainda estou esperando
And I'm still waiting
Pela morte da tempestade
For that storm to die
Pois eu sei que é seu jeito
'Cause I know that it's your way
De dizer adeus
Of saying goodbye
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Haux e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: