Something About You
Hayden James
Algo Sobre Você
Something About You
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre você (oh)There’s something about you (uh)
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre você (oh)There’s something about you (uh)
Que tal um impacto?What about a hit?
Que tal um impacto de seu olharWhat about a hit of your look
Comece a se movimentarStart to shake
Comece a se movimentar com sua mãoStart to shake with your hand
E que tal um cliqueWhat of a click?
Que tal um clique, você é estranha?What of a click, are you a freak?
Você vira e me encaraYou turn and face me
Talvez agora eu escolhaMaybe this time I’ll choose
Que tal um impacto?What about a hit?
Que tal um impacto de seu olharWhat about a hit of your look
Comece a se movimentarStart to shake
Comece a se movimentar com sua mãoStart to shake with your hand
E que tal um cliqueWhat of a click?
Que tal um clique, você é estranha?What of a click, are you a freak?
Você vira e me encaraYou turn and face me
Talvez agora eu escolhaMaybe this time I’ll choose
Ooh(Ooh)
Que tal um impacto de seu olharWhat about a hit of your look (ooh)
Comece a se movimentar com sua mãoStart to shake with your hand (ooh)
Que tal um clique, você é estranha?What of a click, are you a freak? (ooh)
Talvez agora eu escolhaMaybe this time I’ll choose (ooh)
Que tal um impacto de seu olharWhat about a hit of your look (ooh)
Comece a se movimentar com sua mãoStart to shake with your hand (ooh)
Que tal um clique, você é estranha?What of a click, are you a freak? (ooh)
Você vira e me encaraYou turn and face me
Talvez agora eu escolhaMaybe this time I’ll choose
Oh, tão próximo (ooh)Uh, closer (ooh)
Tão próximoCloser
Oh, tão próximo (ooh)Uhh, closer (ooh)
Você vira e me encaraYou turn and face me
Talvez agora eu escolhaMaybe this time I choose
Oh, tão próximoUh, closer
Oh, tão próximo (ooh)Uhh, closer (ooh)
Você vira e me encaraYou turn and face me
Talvez agora eu escolha (ooh)Maybe this time I choose (ooh)
Oh, tão próximo (ooh, tão próximo, ooh)Uh, closer (ooh, closer, ooh)
Oh, tão próximoUh, closer
Você vira e me encaraYou turn and face me
Talvez agora eu escolhaMaybe this time I choose
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre você (sobre você)There’s something about you (about you)
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre você (sobre você)There’s something about you (about you)
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre você (sobre você)There’s something about you (about you)
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre você (sobre você)There’s something about you (about you)
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre você (sobre você)There’s something about you (about you)
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre você (sobre você)There’s something about you (about you)
Há algo sobre vocêThere’s something about you
Há algo sobre você (sobre você)There’s something about you (about you)
Há algo sobre vocêThere’s something about you (about you)
Há algo sobre você (sobre você)There’s something about you
Que tal um impacto?What about a hit?
Que tal um impacto de seu olhar (ooh)What about a hit of your look (ooh)
Comece a se movimentar (sobre você)Start to shake (about you)
Comece a se movimentar com sua mãoStart to shake with your hand
E que tal um clique? (sobre você)What of a click? (about you)
Que tal um clique, você é estranha?What of a click, are you a freak?
Você vira e me encaraYou turn and face me
Talvez agora eu escolha (ooh)Maybe this time I’ll choose (ooh)
Que tal um impacto?What about a hit?
Que tal um impacto de seu olhar (sobre você)What about a hit of your look (about you)
Comece a se movimentarStart to shake
Comece a se movimentar com sua mão (sobre você)Start to shake, with your hand (about you)
E que tal um cliqueWhat of a click?
Que tal um clique, você é estranha? (sobre você)What of a click, are you a freak? (about you)
Você vira e me encaraYou turn and face me
Talvez agora eu escolhaMaybe this time I’ll choose
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayden James e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: