Tradução gerada automaticamente
Kmag Yoyo
Hayes Carll
Kmag Yoyo
Kmag Yoyo
Bem, papai entrou para a força aéreaWell, daddy joined the air force
Disse que era uma boa fonteSaid it was a good source
Perigo, amor e granaDanger, love and money
Mas só levou ao divórcioBut it only lead to divorce
Mandei pra cima em AbileneSend it up in abilene
Trabalhando numa Dairy QueenWorkin' at a dairy queen
Me colocaram no exércitoPut me in the army
No dia em que fiz 17On the day that I turned 17
Aqui estou eu paradoHere I am standing
No deserto com uma armaIn the desert with a gun
Pensei em desertarThought of goin' awol
Mas tô com medo de correrBut I'm too afraid to run
Então fiz um novo planoSo I got myself a new plan
Roubar do talibãStealing from the taliban
Fazer uma granaMake a little money
Transformando papoulas em heroínaTurnin' poppies into heroine
O sargento não gostouSergeant didn't like it
Então me jogaram num buracoSo they put me in a hole
Eu disse que é fácil atirarI said it's easy shootin'
Quando eles não sabem pra onde irWhen they don't know where to go
Me jogaram num lírioThrew me on a lily pad
Me mandaram pra casa, pra NoradSent me home to norad
Sabia que ia me meter em encrencaKnew I'd be in trouble
Mas não pensei que seria tão ruimBut I didn't think it'd be this bad
Um estranho vestido de pretoA stranger wearing all black
Me encontrou na pistaMet me on the tarmac
Disse que sentia muitoTold him I was sorry
Mas nunca mais vou voltarBut I ain't never going back
Ele disse que você não tá em apuros, filhoHe said you ain't in trouble, son
Aprendeu a atirar sem armaLearned to fire without a gun
Tem uma nova missãoGot a new assignment
Agora você trabalha pro pentágonoNow you working for the pentagon
Vou fazer uma viagemGonna take a trip
Não me disseram pra que éWouldn't tell me what it's for
Tem que servir seu paísGotta to serve your country
Vai ajudar a gente a ganhar a guerraGonna help us win the war
Mit, phd'sMit, phd's
Dia e noite, eles me testamNight and day, they testing me
Não é o que eu pensavaAin't what I was thinking
Mas tô sendo tudo que posso serBut I'm being all that I can be
Não sou nenhum gênioI ain't no genius
Mas sabia que não era certoBut I knew it wasn't right
Tomando anfetaminas de manhãEating uppers in the morning
E LSD à noiteAnd lsd at night
Me mandaram pro espaço profundoSend me off to deep space
Ajudar a ganhar a corrida armamentistaHelp them win the arms race
Ola me, oh, poderosoOla me, oh, mighty
Mas essa merda tem um gosto estranhoBut this shit has got a funny taste
Acho que ouço a contagem regressivaI think I hear the countdown
Cem pés acima do chãoHundred feet above the ground
Me disseram quando eu tô saindoTold me when I'm leaving
Mas nada sobre voltar pra baixoBut nothing 'bout coming down
Sentado em um pesadeloSitting on a bad dream
Mil quilos de gasolinaThousand pounds of gasoline
Não deixo nadaAin't leaving nothing
Além de alguns escombros na minha esteiraBut some rubble in my slipstream
Mamãe sempre disseMama always said
Que eu deveria mirar na luaI should be aiming for the moon
Nunca teria adivinhadoNever would have guessed
Que eu passaria por aqui tão cedoThat I'd be passing by soon
Como diabos eu cheguei aqui?How the hell did I get here?
Explodindo pela atmosferaBlasting through the atmosphere
Solto meus foguetesDrop my rocket boosters
E tô mudando pra marcha altaAnd I'm shifting into high gear
Bowie no meu sistemaBowie on my system
E uma garrafa no meu joelhoAnd a bottle on my knee
Armstrong não tem nada em mimArmstrong ain't got nothing on me
Ei, vamos láHey yo, here we go
Kmag yoyoKmag yoyo
Alguém quer me pegarSomeone wanna get me
Tem que subir onde o sol não vaiGot to come up where the sun don't go
Acho que vejo uma luz brilhanteI think I see a bright light
Algo nela não tá certoSomething 'bout it ain't right
Deitei numa naveLaid down in a spaceship
Acordei em um tiroteioWoke up in a fire fight
Tô chapado de morfinaTripping from the morphine
Desci em uma cena ruimCame down in a bad scene
Deus, não me deixe morrer aquiGod, don't let me die here
Nem cheguei a 19I ain't even 19
Nunca vou te pedir, senhorI won't ever ask you, lord
Por nada de novoFor anything again
Juro pela bíblia,Swear it on the bible,
Torá, corãoTorah, koran
Deitado numa trilha de rinoceronteLying in a rhino track
Prestes a ter um ataque cardíaco'Bout to have a heart attack
Um IED me pegouIed got to me
Alguém chama um medi-vacSomeone call a medi-vac
Preciso de um consertoI need some fixin'
Agora, quanto tempo já passou?Now how long has it been
Nunca quero tentarNever wanna go and try
E atirar uma arma de novoAnd shoot a gun again
Escapando pela porta dos fundosSlippin' out the back door
Quero entrar no corpo da pazWanna join the peace corps
Diz que sou um heróiTell me I'm a hero
Agora alguém mais pode lutar essa guerraNow someone else can fight this war
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hayes Carll e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: