Minä Olen
HB
Eu Sou
Minä Olen
(Isaias 58:3-9)
(Jesaja 58:3-9)
Por que jejuamos nós, e tu não atentas para isso?
"Miksi me paastoamme, kun et sinä sitä näe,
Por que afligimos a nossa alma, e tu não o levas em conta?
kuritamme itseämme, kun et sinä sitä huomaa?"
Eis que, no dia em que jejuais, cuidais dos vossos próprios
Katso, paastopäivänänne te ajatte omia asioitanne
interesses e exigis que se faça todo o vosso trabalho.
ja ahdistatte työhön kaiken työväkenne.
Eis que jejuais para contendas e rixas e
Katso, riidaksi ja toraksi te paastoatte,
para ferirdes com punho iníquo;
lyödäksenne jumalattomalla nyrkillä.
jejuando assim como hoje,
Te ette nyt paastoa niin, että teidän
não se fará ouvir a vossa voz no alto.
äänenne kuultaisiin korkeudessa.
Seria este o jejum que escolhi, que o homem um dia aflija a sua alma,
Tälläinenkö on se paasto, johon minä mielistyn,
incline a sua cabeça como o junco e estenda debaixo
se päivä, jona ihminen kurittaa itseänsä?
de si pano de saco e cinza? Chamarias tu a isto jejum
Jos kallistaa päänsä kuin kaisla ja makaa säkissä ja tuhassa,
e dia aceitável ao SENHOR?
sitäkö sinä sanot paastoksi ja päiväksi, joka on Herralle otollinen?
Porventura, não é este o jejum que escolhi: que soltes
Eikö tämä ole paasto, johon minä mielistyn:
as ligaduras da impiedade, desfaças as ataduras da
että avaatte vääryyden siteet, irroitatte ikeen nuorat,
servidão, deixes livres os oprimidos e despedaces todo jugo?
ja päästätte sorretut vapaiksi, että särjette kaikki ikeet?
Não está a dobrar o pão para um grande
Eikö tämä: että taitat leipäsi isoavalle
e trazer o pobre quarto errantes ,
ja viet kurjat kulkijat huoneeseesi,
quando você vê o nu, vesti-lo
kun näet alastoman, vaatetat hänet
e não esconder-lhe que era sua própria carne?
etkä kätkeydy siltä, joka on omaa lihaasi?
Então a sua luz irromperá como a alvorada ,
Silloin sinun valkeutesi puhkeaa esiin niinkuin aamurusko,
e suas feridas vão rapidamente ;
ja haavasi kasvavat nopeasti umpeen;
tua justiça irá adiante de ti ;
sinun vanhurskautesi käy sinun edelläsi,
e para a glória de Deus o protege do seguinte .
ja Jumalan kunnia seuraa suojanasi.
Então clamarás , e o Senhor te responderá;
Silloin sinä rukoilet, ja Herra vastaa,
hás de chorar, e ele diz :
sinä huudat, ja hän sanoo:
"Eis que estou aqui. "
"Katso, tässä minä olen."
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HB e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: