El Cantante
Héctor Lavoe
O Cantor
El Cantante
Eu sou o cantor
Yo soy el cantante
Que hoje vieram escutar
Que hoy han venido a escuchar
O melhor do repertório
Lo mejor del repertorio
A vocês eu vou brindar
A ustedes voy a brindar
Eu canto à vida
Y canto a la vida
De risadas e dores
De risas y penas
De momentos ruins
De momentos malos
E de coisas boas
Y de cosas buenas
Vieram para se divertir
Vinieron a divertirse
E pagaram na porta
Y pagaron en la puerta
Não há tempo para tristezas
No hay tiempo para tristezas
Vamos cantor, começa
Vamos cantante comienza
Me param sempre na rua
Me paran siempre en la calle
Muita gente que comenta
Mucha gente que comenta
Ei Hector tu tá feito!
¡Oye Héctor ah! Tú estás hecho
Sempre com mulheres e em festas
Siempre con hembras y en fiestas
E ninguém pergunta se sofro, se choro
Y nadie pregunta si sufro si lloro
Se tenho uma dor
Si tengo una pena
Que fere muito fundo
Que hiere muy hondo
Eu sou o cantor
Yo soy el Cantante
Porque meu negócio é cantar
Porque lo mío es cantar
E o publico paga
Y el público paga
Para poder me escutar
Para poderme escuchar
Eu sou o cantor
Yo soy el cantante
Muito popular onde seja
Muy popular donde quiera
Mas quando o show acaba
Pero cuando el show se acaba
Sou como outro humano qualquer
Soy otro humano cualquiera
E sigo minha vida com risadas e dores
Y sigo mi vida con risas y penas
Com momentos amargos e com coisas boas
Con ratos amargos y con cosas buenas
Eu sou o cantor
Yo soy el cantante
E meu negocio é cantar
Y mi negocio es cantar
E aos que me seguem
Y a los que me siguen
Minha canção vou brindar
Mi canción voy a brindar
São melhores do que os de ontem, me comparem, críticos
Son mejor que los de ayer, comparenme criticones
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Se não me quiserem em vida, não chorem por mim quando eu morrer
Si no me quieren en vida, cuando muera no me lloren
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Eu canto para você da vida, esqueça suas penas e dores
Yo te canto de la vida olvida tus penas y tus dolores
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Dance se quiser dançar, cante se quiser cantar, gata
Baila si quieres bailar, canta si quieres cantar, mamá
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Eu sou o cantor, vamos comemorar
Yo soy el cantante, vamo' a celebrar
Não quero tristezas, o meu negócio é cantar, cantar
No quiero tristezas lo mío es cantar, cantar
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Os pregões da montanha, esses sim, eram canções
El pregón de la montaña esas sí, que eran canciones
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Oh, le, lo, la, la, a, la, la, la, ah-ah-ah
Oh, le, lo, la, la, a, la, la, la, ah-ah-ah
Escute o meu pregão que diz
Escucha mi pregón que dice
Lo, le, lo, la, le, lo, la, la, la, la, le, le, le, la, la, la
Lo, le, lo, la, le, lo, la, la, la, la, le, le, le, la, la, la
Não é tão fácil cantar, como pensam certos senhores
No es tan fácil el cantar, como creen cierto' señores
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
A vida me deu tudo, desilusões e ilusões
La vida me ha dado todo, desengaños e ilusiones
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Uma saudação ao meu opositor, eles também merecem honras
Un saludo a mi contrario, mando yo también merecen honores
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Eu faço o mundo tremer, preparem-se, dançarinos
Al mundo estremezco yo preparence bailadores
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Cantando esqueço as penas e também as tristezas
Cantando olvido las penas y también los sinsabores
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Escute bem esse touro, diz tudo sim, senhores
Escucha bien ese toro, dice todo sí, señores
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Há aqueles que cantam com saias, eu canto com calças
Ay quienes cantan con falda, yo canto con pantalones
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Vamos fazer uma descarga, com os melhores cantores
Vamos a ser una descarga, con los cantantes mejores
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Minha saudação a Celia, Rivera, Feliciano, eles são grandes cantores
Mi saludo a Celia, Rivera, Feliciano esos son grandes cantores
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Eles cantam de verdade, sempre fazem as pessoas se divertirem
Ellos cantan de verdad ellos, siempre ponen a gozar a la gente
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Escutem bem seu canto, aprendam com os melhores
Escuchen bien su cantar, aprendan de los mejores
(Hoje eu dedico a você, meus melhores pregões)
(Hoy te dedico, mis mejores pregones)
Ele, le, le
Ele, le, le
Le, le
Le, le
Le, le
Le, le
Le, le
Le, le
Le, le
Le, le
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Héctor Lavoe e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: