Ist Doch Kein Wunder
Helene Fischer
Não É Nenhuma Maravilha
Ist Doch Kein Wunder
Por anos eu olhei além do seu olhar
Jahrelang hab' ich an deinem Blick vorbeigeseh'n
Nem parecia difícil resistir a você por toda a vida
Es schien mir nicht mal schwer dir lebenslang zu widersteh'n
Mas no sábado à noite, um beijo foi o suficiente
Aber in der Samstagnacht, da reichte schon ein Kuss
E eu sei o que admitir para mim mesmo
Und ich weiß, was ich mir eingestehen muss
Não é de admirar te amar
Ist doch kein Wunder dich zu lieben
Porque estou indefeso com você
Weil ich wehrlos bei dir bin
Não me fale sobre a nuvem nove
Erzähl' mir nichts von Wolke sieben
Apenas me leve lá
Nimm mich einfach mit dorthin
Não é à toa, no máximo loucura
Ist doch kein Wunder, höchstens Wahnsinn
De onde vem tanta felicidade?
Wo kommt so viel Glück bloß her?
Vamos, me coloque em perigo
Komm schon, bring mich in Gefahr
E apenas esteja lá para mim
Und sei einfach für mich da
Porque então eu sei
Denn dann weiß ich:
Eu quero muito mais de você
Von dir will ich viel mehr
Eu poderia inventar você, eu faria se você não existisse
Könnt' ich dich erfinden, würd' ich's tun, wenn's dich nicht gäb'
Mesmo se você apenas rir, então está claro para mim pelo que estou vivendo
Schon wenn du nur lachst, dann ist mir klar, wofür ich leb'
Atrás de seus olhos é um mar de sol
Hinter deinen Augen steckt ein Meer aus Sonnenglanz
Resumindo: Eu quero você, e eu quero você completamente
Kurz gesagt: ich will dich, und das voll und ganz
Não é de admirar te amar
Ist doch kein Wunder dich zu lieben
Porque estou indefeso com você
Weil ich wehrlos bei dir bin
Não me fale sobre a nuvem nove
Erzähl mir nichts von Wolke sieben
Apenas me leve lá
Nimm mich einfach mit dorthin
Não é à toa, no máximo loucura
Ist doch kein Wunder, höchstens Wahnsinn
De onde vem tanta felicidade?
Wo kommt so viel Glück bloß her?
Vamos, me coloque em perigo
Komm schon, bring mich in Gefahr
E apenas esteja lá para mim
Und sei einfach für mich da
Porque então eu sei
Denn dann weiß ich:
Eu quero mais de você
Von dir will ich mehr
Deus, como vou sobreviver a isso
Gott, wie überleb ich das bloß
Fogos de artifício estão acontecendo em mim
In mir ist ein Feuerwerk los
E tudo por causa de sua ternura
und alles wegen deiner Zärtlichkeit
Não é de admirar te amar
Ist doch kein Wunder dich zu lieben
Porque estou indefeso com você
Weil ich wehrlos bei dir bin
Não me fale sobre a nuvem nove
Erzähl mir nichts von Wolke sieben
Apenas me leve lá
Nimm mich einfach mit dorthin
Não é à toa, no máximo loucura
Ist doch kein Wunder, höchstens Wahnsinn
De onde vem tanta felicidade?
Wo kommt so viel Glück bloß her?
Vamos, me coloque em perigo
Komm schon, bring mich in Gefahr
E apenas esteja lá para mim
Und sei einfach für mich da
Porque então eu sei
Denn dann weiß ich:
Eu quero mais de você
Von dir will ich mehr
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Helene Fischer e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: