Tradução gerada automaticamente
Txora Pa Dentu (part. Sté Yepson)
Hélio Batalha
Para Dentro
Txora Pa Dentu (part. Sté Yepson)
Hoje a zona está triste, mas um corpo está no chão
Oji zona manxi tristi, más um korpu sta na txon
Jovem já morto, pai de filho no colo
Jovem dja matadu, pai di fidju na kaxon
É difícil de compreender essa situação
Sa difisil di komprendi resta xinti situasom
No meio de choros e lamentos, não há comunicação, Edsom
Na meiu di txorus e lamentus, n obi komunikason, Edsom
Ontem te cumprimentei na rua
Onti n komprimentau la na strada
E você passou, deu ideia na palavra
E bu pása, dam ideia na palavra
Hoje falei que seu corpo está na rua, cheio de balas
Oji fladu ma bu korpu sta na strada, xeiu bala
Mas Deus tomou sua alma, Edsom
Ma Deus ta tomau bu alma, Edsom
Tinha um menino pequenino
Tinha um mininu pikinoti
Era bonito, você com aquele bebê no colo
Era bunitu, bo ku kel bebe na kel dodoti
Na varanda de sua casa controlava o panorama
Na varanda di bu kasa ta kontrola panorama
Hoje vejo desespero no semblante de sua dama
Oji n odja disisperu na semblanti di bu dama
Tudo é mais difícil quando a fome chega
Tudu é mas difisil broda ó ki fomi txiga
Ainda é mais difícil quando o chefe de família
Inda é mas difisil ó kê xefi di familia
Mas eu não sou Deus com certeza, não posso julgar
Ma mi é ka Deus di serteza n tom ka podi julga
Para todos que vocês prendem, foda-se porque a vida é uma puta
Pa tudu ki nhós prendi, foda pamó vida é puta
Comunidade chora
Kumunidadi sa ta txora
A vida é só uma, pode despertar antes que chegue a hora
Vida é só um, kó dispertisa antis txiga hora
Não é tempo de dormir
Ka sta tempo di xona
Confie em Deus, não vá buscar pistola
Kunfia na Dja ka bu ranja pistola
Você tem que fazer mais por mim
Bu tem ki fazi mó mi
Reze todos os dias pela alma daqueles seus inimigos
Reza tudu dia pa alma di kes bu enemy
Está complicado por aqui
Sta komplikadu pa li
Mas tudo vai melhorar, então confie naquele homem grande
Ma tudu ta midjora, su kunfia na kel omi grandi
Hoje a zona está triste, mas um jovem já disparou
Oji zona manxi tristi, mas um jovem dja dispara
Dentro de sua casa de madrugada ele descansa
Dentu di sé kasa madrugada ta diskansa
Barulho bem de longe, pela segunda vez eles vêm assaltar
Barudju bem di loja, sugundu bês kes bem asalta
Então não pode vacilar, abrir a banquinha e pegar a arma
Ntom ka podi vasila, abri banquinha panha arma
A vida está muito complicada
Vida sta mutu komplikadu
(Pode trabalhar o dia inteiro, pode entregar o machucado)
(Pó trabadja dia interu, pó intrega matxikadu)
Rapaz está muito abusado
Rapaz sta mutu abuzadu
(Para defender sua família, Nildo fez um disparo)
(Pa difendi sé familia, Nildo fazi um disparu)
Não conheço ele mas já falei meu bom gajo
N ka konxeba el ma n obi fladu mé bom gaju
Imagina atrás o que você pega com esse assassinato
Imagina atrazu ki bu panha ku es asasinatu
Mais um caso que marcou as ruas de minha Ponta d'Agu
Mas um kazu ki dja marka ruas di nha Ponta d'Agu
Nossa vida é uma história que sempre fica marcada
Nós vida é um storia ki pa sempri ta fika markadu
Tudo é mais difícil quando a fome chega
Tudu é mas difisil broda ó ki fomi txiga
Ainda é mais difícil quando o chefe de família
Inda é mas difisil ó kê xefi di familia
Mas eu não sou Deus com certeza, não posso julgar
Ma mi é ka Deus di serteza n tom ka podi julga
E tudo está nas mãos daquele homem lá em cima
E tudu sta na món di kel omi la na altura
Comunidade chora
Kumunidadi sa ta txora
A vida é só uma, pode despertar antes que chegue a hora
Vida é só um, kó dispertisa antis txiga hora
Não é tempo de dormir
Ka sta tempo di xona
Confie em Deus, não vá buscar pistola
Kunfia na Dja ka bu ranja pistola
Você tem que fazer mais por mim
Bu tem ki fazi mó mi
Reze todos os dias pela alma daqueles seus inimigos
Reza tudu dia pa alma di kes bu enemy
Está complicado por aqui
Sta komplikadu pa li
Mas tudo vai melhorar, então confie naquele homem grande
Ma tudu ta midjora su kunfia na kel omi grandi
Hoje a zona está triste mas duas vidas estão marcadas
Oji zona manxi tristi ma dós vida sta markadu
Marcadas pela negligência que destrói comunitário
Markadu pa nigligensia ki distrosa kumunitáriu
Marcadas pela incompetência que o estado está ignorando
Markadu pa inkompitensia ki stadu sta inxinanu
Famílias inoperantes, diante política mal aplicada
Familias inoperanti, dianti politika mal aplikadu
Polícia em abundância, lógica de quantidade
Polisia em abundansia logika di quantidadi
Oprimindo no gueto, forma mosaico com qualidade
Oprimi li na guetto, forma mosa ku qualidadi
Compram carro blindado, ao invés de criar escolas de arte
Kumpra karru piqueti, em vez di kria skolas d'arti
O sistema funcionaria com esses jovens de graduação
Pó sistema ta funsiona ku kes jovens traz di gradi
Mas não tem vergonha de vender pastel
Ma ka tem vergonha broda di bendi pastel
Mas é mais fácil vender droga, juventude já sabe
Ma sta mas fásil bendi droga, juventudi dja sabel
E competitividade primeiro coisa que vocês pregam
E kompetividadi primeru kusa que nhós prega
Todos querem ser o primeiro a encher o bolso de papel
Tudu alguem kre ser primeru na intxi bolso d papel
Tudo é mais difícil quando a fome chega
Tudu é mas difisil broda ó ki fomi txiga
Ainda é mais difícil quando o chefe de família
Inda é mas difisil ó kê xefi di familia
Mas eu não sou Deus com certeza, então não posso julgar
Ma mi é ka Deus di serteza ntom ka podi julga
Nós queimamos a carta William Lynch, abolimos a escravatura
Nu kema karta William Lynch buli skravatura
Comunidade chora
Kumunidadi sa ta txora
A vida é só uma, pode despertar antes que chegue a hora
Vida é só um, kó dispertisa antis txiga hora
Não é tempo de dormir
Ka sta tempo di xona
Confie em Deus, não vá buscar pistola
Kunfia na Dja ka bu ranja pistola
Você tem que fazer mais por mim
Bu tem ki fazi mó mi
Reze todos os dias pela alma daqueles seus inimigos
Reza tudu dia pa alma di kes bu enemy
Está complicado por aqui
Sta komplikadu pa li
Mas tudo vai melhorar, então confie naquele homem grande
Ma tudu ta midjora, su kunfia na kel omi grandi
(Eles choram, eles choram, eles choram)
(Es ta txora, es ta txora, es ta txora)
(Olhe nossos jovens do gueto, eles choram para dentro)
(Odja nós jovens di gueto, es sa ta txora pa dentu)
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hélio Batalha e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: