Tradução gerada automaticamente
Happier Than The Morning Sun
Herbie Mann
Mais feliz do que o Sol da manhã
Happier Than The Morning Sun
Estou mais feliz do que o sol da manhã
I'm happier than the morning sun
E essa é a maneira que você disse que seria
And that's the way you said that it would be
Se eu já deveria trazer-lhe dentro da minha vida.
If I should ever bring you inside my life.
Estou mais feliz do que o sol da manhã
I'm happier than the morning sun
E essa é a maneira que você disse que seria
And that's the way you said that it would be
Se eu já deveria trazer-lhe dentro da minha vida.
If I should ever bring you inside my life.
Toda a minha vida eu estava sozinho,
All my life I was alone,
Não imaginava que eu iria encontrar a minha parte,
Didn't think I'd find my part,
Agora eu vejo que há alegria dentro de seus braços.
Now I see there's joy inside your arms.
Todos os dias eu procurava a estrela,
Every day I searched for the star,
Isso nunca foi no céu,
That never was in the sky,
E agora eu vejo esta estrela está na terra.
And now I see this star is on earth.
E eu estou mais feliz do que o sol da manhã
And I'm happier than the morning sun
E essa é a maneira que você disse que eu seria
And that's the way you said that I would be
Se eu lhe desse a chance de vir dentro de minha vida.
If I gave you a chance to come inside my life.
E eu sou mais feliz do que o sol da manhã
And I am happier than the morning sun
E esse é o jeito que sempre será
And that's the way it will always be
Desde o dia em que você veio dentro da minha vida.
Ever since the day you came inside of my life.
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom eu te amo.
Bom bom bom I love you.
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom eu te amo.
Bom bom bom I love you.
E eu estou mais feliz do que o sol da manhã
And I'm happier than the morning sun
E essa é a maneira que você disse que seria
And that's the way you said that it would be
Se eu já deveria trazer-lhe dentro da minha vida.
If I should ever bring you inside my life.
Estou mais feliz do que o sol da manhã
I'm happier than the morning sun
E essa é a maneira que você disse que seria
And that's the way you said it would be
Se eu já deveria trazer-lhe dentro da minha vida.
If I should ever bring you inside my life.
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom eu te amo.
Bom bom bom I love you.
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom bom bom bom bom bom bom
Bom bom bom eu te amo.
Bom bom bom I love you.
Mais feliz do que o sol da manhã
Happier than the morning sun
Essa é a maneira que você disse que seria
That's the way you said it would be
Se eu já deveria trazer-lhe dentro da minha vida.
If I should ever bring you inside my life.
Estou mais feliz do que as estrelas acima
I'm happier than the stars above
Essa é a maneira que você disse que seria
That's the way you said that it would be
Se eu já deveria trazer você para dentro da minha vida.
If I should ever bring you inside of my life.
Eu acredito que todos devem ser
I believe that everyone should be
Mais feliz do que o sol da manhã
Happier than the morning sun
Mais feliz do que o sol da manhã
Happier than the morning sun
Mais feliz do que o sol da manhã
Happier than the morning sun
Mais feliz do que o sol da manhã
Happier than the morning sun
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Herbie Mann e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: