Tradução gerada automaticamente
Rakkaustarina
Heresia
História de Amor
Rakkaustarina
Longínquo e também melancólicoKauaskantoinen ja myös surumielinen
é essa canção eterna, bonita mas sujaon tää laulu ikuinen, kaunis mutta likainen
uma vez em um canto escuro e distantekerran kaukaisessa pimeässä kolkassa
havia uma menininha, menor que um mosquitooli pieni tyttönen, pienempi kuin hyttynen
ela comeu um cogumelo, um cogumelo bem pequenotyttö söi kärpässienen, kärpässienen ihan pienen
ficou doida, nunca mais voltousiitä meni sekaisin, ei koskaan tullut takaisin
E toda a merda que ela tira e a vida brilha de verdadeJa kaiken paskan se poistaa ja elämä suorastaan loistaa
ela descasca e frita tudo, com certeza isso faz crescer caráterse kaiken kuorii ja paistaa, kaiketi se luonnetta kasvattaa
caralho na cabeça e pé na estrada!vittu päähän ja baanalle!
Em seu novo mundo, a menina encontrouUudessa maailmassaan tyttöä käveli vastaan
um sapo encantador, vermelho e amarelorupikonna suloinen, punainen ja keltainen
ela beijou o sapo (muack) mas coitadatyttö suuteli konnaa (muisk) mutta voi onnetonta
ele virou príncipe e deixou a menina sozinhaprinssiksi se muuttuikin ja jätti tytön yksin
Lá no fundo, da planta cresce uma nova palavrãoKauimpana kasvaimesta kasvaa uusi kirosana
que mostra a verdade só do jeito que querjoka näyttää totuudesta vain sen minkä haluaa
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Heresia e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: