Tradução gerada automaticamente
Them Mot Lan Dau
HKT
Doendo mais uma vez
Them Mot Lan Dau
Lembre-se da velha promessa
Nhớ không em lời hứa ngày xưa
Estivemos juntos sob o luar
Mình bên nhau dưới ánh trăng đã nguyện thề
Que os dois que temos juntos nunca ficarão separados
Rằng đôi mình có nhau không bao giờ lìa xa
Ajudar uns aos outros através do mundo é tão quebrado
Dìu nhau đi qua nhân gian lắm bể dâu
Esqueceu a velha promessa
Đã quên sao lời hứa ngày xưa
Uma vez, o amor traz dor para a vida toda
Một lần yêu mang đớn đau suốt cuộc đời
Nós tínhamos um ao outro no passado, agora é só dor
Ngày xưa mình có nhau, nay chỉ là niềm đau
A pessoa que faleceu, a dor cobriu minha vida
Người ra đi thương đau vây kín đời anh
Adicionar tempos dolorosos
Thêm một lần đau
No passado, as pessoas vinham para pagar, as pessoas prometiam
Ngày xưa người đến chi, người hứa chi
E agora eu vou embora sem dizer nada
Rồi nay em ra đi chẳng nói chi
A palavra de amor que você me deu hoje
Lời yêu em trao tôi hôm nào
Agora derretido no nada
Nay tan vào hư vô
Seu amor é assim, assim mesmo?
Tình em là thế sao, chỉ thế sao
É o amor que você me dá exatamente isso
Lời yêu em trao tôi chỉ thế sao
No passado, quando eu estava com você, quem disse
Ngày xưa khi bên tôi ai đã nói
"Não nos separamos"
"Chúng ta không chia lìa"
No dia anterior estivemos juntos, superando tanta dor
Ngày qua ta bên nhau, vượt qua bao thương đau
Por que o amor está desaparecendo hoje?
Vì đâu hôm nay tình phai dấu
Porque eu te amo, eu tenho que segurar a dor
Vì yêu em nên anh phai nén đau
Vamos no dia seguinte estarmos juntos novamente
Để ngày sau đôi ta lại bên nhau
Lembre-se da velha promessa
Nhớ không em lời hứa ngày xưa
Estivemos juntos sob o luar
Mình bên nhau dưới ánh trăng đã nguyện thề
Que os dois que temos juntos nunca ficarão separados
Rằng đôi mình có nhau không bao giờ lìa xa
Ajudar uns aos outros através do mundo é tão quebrado
Dìu nhau đi qua nhân gian lắm bể dâu
Esqueceu a velha promessa
Đã quên sao lời hứa ngày xưa
Uma vez, o amor traz dor para a vida toda
Một lần yêu mang đớn đau suốt cuộc đời
Nós tínhamos um ao outro no passado, agora é só dor
Ngày xưa mình có nhau, nay chỉ là niềm đau
A pessoa que faleceu, a dor cobriu minha vida
Người ra đi thương đau vây kín đời anh
Adicionar tempos dolorosos
Thêm một lần đau
Seu amor é assim, assim mesmo?
Tình em là thế sao, chỉ thế sao
É o amor que você me dá exatamente isso
Lời yêu em trao tôi chỉ thế sao
No passado, quando eu estava com você, quem disse
Ngày xưa khi bên tôi ai đã nói
"Não nos separamos"
"Chúng ta không chia lìa"
No dia passado estivemos juntos, superando tanta dor
Ngày qua ta bên nhau, vượt qua bao thương đau
Por que o amor está desaparecendo hoje?
Vì đâu hôm nay tình phai dấu
Porque eu te amo, eu tenho que segurar a dor
Vì yêu em nên anh phai nén đau
Vamos no dia seguinte estarmos juntos novamente
Để ngày sau đôi ta lại bên nhau
Lembre-se da velha promessa
Nhớ không em lời hứa ngày xưa
Estivemos juntos sob o luar
Mình bên nhau dưới ánh trăng đã nguyện thề
Que os dois que temos juntos nunca ficarão separados
Rằng đôi mình có nhau không bao giờ lìa xa
Ajudar uns aos outros através do mundo é tão quebrado
Dìu nhau đi qua nhân gian lắm bể dâu
Esqueceu a velha promessa
Đã quên sao lời hứa ngày xưa
Uma vez, o amor traz dor para a vida toda
Một lần yêu mang đớn đau suốt cuộc đời
Nós tínhamos um ao outro no passado, agora é só dor
Ngày xưa mình có nhau, nay chỉ là niềm đau
A pessoa que faleceu, a dor cobriu minha vida
Người ra đi thương đau vây kín đời anh
Adicionar tempos dolorosos
Thêm một lần đau
Lembre-se da velha promessa
Nhớ không em lời hứa ngày xưa
Estivemos juntos sob o luar
Mình bên nhau dưới ánh trăng đã nguyện thề
Que os dois que temos juntos nunca ficarão separados
Rằng đôi mình có nhau không bao giờ lìa xa
Ajudar uns aos outros através do mundo é tão quebrado
Dìu nhau đi qua nhân gian lắm bể dâu
Esqueceu a velha promessa
Đã quên sao lời hứa ngày xưa
Uma vez, o amor traz dor para a vida toda
Một lần yêu mang đớn đau suốt cuộc đời
Nós tínhamos um ao outro no passado, agora é só dor
Ngày xưa mình có nhau, nay chỉ là niềm đau
A pessoa que faleceu, a dor cobriu minha vida
Người ra đi thương đau vây kín đời anh
Mais uma dor (lembre-se da promessa que fiz no passado)
Thêm một lần đau (Nhớ không em lời hứa ngày xưa)
(Estamos juntos sob o luar, fizemos uma promessa)
(Mình bên nhau dưới ánh trăng đã nguyện thề)
(Que nós dois juntos nunca ficaremos separados)
(Rằng đôi mình có nhau không bao giờ lìa xa)
(Colocar uns aos outros no mundo humano é muito quebrado)
(Dìu nhau đi qua nhân gian lắm bể dâu)
(Esqueceu a velha promessa)
(Đã quên sao lời hứa ngày xưa)
(Uma vez que o amor traz dor para o resto da vida)
(Một lần yêu mang đớn đau suốt cuộc đời)
(Uma vez que tínhamos um ao outro, agora é só dor)
(Ngày xưa mình có nhau, nay chỉ là niềm đau)
(A pessoa que faleceu, a dor cobriu sua vida)
(Người ra đi thương đau vây kín đời anh)
Adicionar tempos dolorosos
Thêm một lần đau
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de HKT e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: