Undead
Hollywood Undead
Imortal
Undead
Imortal!
Undead!
Imortal!
Undead!
Imortal!
Undead!
Imortal!
Undead!
(Imortal!) É melhor você sair do caminho
(Undead!) You better get up out the way
Amanhã estaremos no topo então lutaremos hoje
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Sabe que não dou a mínima para o que pensa e diz
You know I don't give a fuck what you think and say
Porque vamos balançar este lugar de qualquer maneira
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
(Imortal!) É melhor você sair do caminho
(Undead!) You better get up out the way
Amanhã estaremos no topo então lutaremos hoje
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Sabe que não dou a mínima para o que pensa e diz
You know I don't give a fuck what you think and say
Porque vamos balançar este lugar de qualquer maneira
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Olhe para cima e veja
Look up and see
Aquele filho da puta escrevendo na parede
That motherfucking writing on the wall
Quando você ver o J3T
When you see J3T
Trinta metros, ele está vindo brigar
Thirty deep he's down to brawl
Foda-se os haters que vejo
Fuck the haters I see
Porque odeio quando vocês respiram
'Cause I hate that you breathe
Eu te vejo covarde, seu pequeno punk
I see you duck you little punk
Sua maldita doença
You little fucking disease
Tenho HU tatuado
I got HU tattooed
Na frente dos meus braços
On the front of my arms
Avenidas, socos inglês
The boulevard brass knuckles
Na parte de trás do carro
In the back of the car
Porque dirigimos os Cadillacs bêbados
'Cause we drunk-drive Cadillacs
Nunca vamos longe
We never go far
Mas quando nos ver, filhos da puta
But when you see us motherfuckers
Melhor saber quem somos
Better know who we are
Tenho uma coisa a dizer
I got one thing to say
Para os otários que me odeiam
To punk-asses who hate
Filhos da puta não sabem de nada
Motherfuckers don't know
Mas é melhor verem o que estão dizendo
But you better watch what you say
Desde os otários da indústria
From these industry fucks
Até esses viados de merda
To these faggot ass punks
Vocês não sabem o que é preciso
You don't know what it takes
Para deixar esses filhos da puta bêbados
To get this motherfucker drunk
Estou pronto
I'm already
Corra baby, é um pouco tarde demais
Run baby, it's a little too late
Johnny está arrancando cabeças
Johnny's taking heads
De todos os viados que o odeiam
Off of all faggots who hate
Porque sou um Deus
'Cause I'm a God
Filho da puta, há um preço a ser pago
Motherfucker there's a price to pay
Sim, sou um Deus
Yeah I'm a God
Filho da puta, e é o dia do julgamento!
Motherfucker and it's Judgment Day!
(Imortal!) É melhor você sair do caminho
(Undead!) You better get up out the way
Amanhã estaremos no topo então lutaremos hoje
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Sabe que não dou a mínima para o que pensa e diz
You know I don't give a fuck what you think and say
Porque vamos balançar este lugar de qualquer maneira
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
(Imortal!!) É melhor você sair do caminho
(Undead!) You better get up out the way
Amanhã estaremos no topo então lutaremos hoje
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Sabe que não dou a mínima para o que pensa e diz
You know I don't give a fuck what you think and say
Porque vamos balançar este lugar de qualquer maneira
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Estou me acostumando com esse incômodo
I'm getting used to this nuisance
Desses otários que falam mal dessa música
Of fags who badmouth this music
O quão estúpidos e tolos
How fucking stupid and foolish
Vocês são ao pensar que podem fazer isso
Of you to think you can do this
Você covardes, não podem, jamais
You cowards can't you never will
Nem tentem uma chance
Don't even try to pursue it
Agarrei a oportunidade, paguei o preço
I took the chance, I payed the bill
Quase morri por essa música
I nearly died for this music
Você me faz querer correr por aí
You make me wanna run around
Sacando minhas armas e fazendo merda
Pulling my guns out and shit
Está querendo que te insulte
You're tempting me to run my mouth
E te chame aqui fora, porra
And call you out on this bitch
Quão ignorante precisa ser
How ignorant you gotta be
Para acreditar nisso?
To believe any of this?
Você precisa cortar os pulsos
You need to slit your wrist
Ficar bravo e pular de uma ponte?
Get pissed and jump off a bridge?
Não consegue ver o sarcasmo
What, you can't see the sarcasm
Nos versos que cuspo?
In the verses I spit?
Porra, você acha que tive sorte
What, you think I just got lucky
E não trabalhei por essa merda?
And didn't work for this shit?
Porra, tenho trabalhado nisso
Bitch I've been working at this
Desde quando era criança
Ever since I was a kid
Fiz um milhão de shows vazios
I've played a million empty shows
Apenas para familiares e amigos
For only family and friends
Que tipo de pessoa humilharia uma banda
What kind of person would diss a band
Que merece ser grande?
That deserves to get big?
Odiaria ser essa pessoa
I'd hate to be that person
Quando meu verso sair dos lábios de suas crianças
When my verse comes out their kid's lips
Essa merda está cada vez pior
That shit's as worse as it gets
Este verso acabou, me retiro
This verse is over I quit
Assinado "Charlie Scene"
Signed "Charlie Scene"
Nos peitos da sua namorada!
On your girlfriend's tits!
(Imortal!!) É melhor você sair do caminho
(Undead!) You better get up out the way
Amanhã estaremos no topo então lutaremos hoje
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Sabe que não dou a mínima para o que pensa e diz
You know I don't give a fuck what you think and say
Porque vamos balançar este lugar de qualquer maneira
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
(Imortal!!) É melhor você sair do caminho
(Undead!) You better get up out the way
Amanhã estaremos no topo então lutaremos hoje
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Sabe que não dou a mínima para o que pensa e diz
You know I don't give a fuck what you think and say
Porque vamos balançar este lugar de qualquer maneira
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Caras brancos tatuados
White boys with tattoos
A-Apontando diretamente para você
Po-pointing right at you
Estamos quebrando tudo
We're breaking everything
Uma bagunça como uma sala de aula
R-rowdy like a classroom
Matilha de lobos
Pack of wolves
Porque não seguimos as regras
'Cause we don't follow the rules
E quando abrir sua boca
And when you're running your mouth
Nossas navalhas à cortaram
Our razor blades come out
Mas por que está sempre pressionando?
But why you always pressing?
Sabe que nunca insisto
You know I'm never stressing
Com o Loki DMS
With Loki DMS
J-Johnny à minha esquerda
J-Johnny to my left
Pegue o Phantom e o restante
Got Phantom and the rest
Que vão representar o oeste
Who are down to rep the west
Eu cresci em meio ao caos
I grew up by drive-by's
Em meio as gangues de LA
And LA gang signs
Então, o que sabe sobre
So what the fuck you know about
Ser um gangster?
Being a gangsta?
O que sabe sobre
What the fuck you know about
Estar em perigo?
Being in danger?
Você não está fazendo isso
You ain't doing this
Então sabe que está falando merda
So you know you're just talking shit
Com raiva do nosso pessoal
Mad at all of us
Porque cada música é um sucesso!
'Cause every song is a fucking hit!
(Imortal!!) É melhor você sair do caminho
(Undead!) You better get up out the way
Amanhã estaremos no topo então lutaremos hoje
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Sabe que não dou a mínima para o que pensa e diz
You know I don't give a fuck what you think and say
Porque vamos balançar este lugar de qualquer maneira
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
(Imortal!!) É melhor você sair do caminho
(Undead!) You better get up out the way
Amanhã estaremos no topo então lutaremos hoje
Tomorrow we'll rise so let's fight today
Sabe que não dou a mínima para o que pensa e diz
You know I don't give a fuck what you think and say
Porque vamos balançar este lugar de qualquer maneira
'Cause we are gonna rock this whole place anyway
Hora de cair fora filha da puta! (Imortal!!)
Motherfucking time to ride, ride! (Undead!)
Veja sua queda quando passarmos! (Imortal!!)
See you duck when we drive by! (Undead!)
Hora de cair fora filha da puta! (Imortal!!)
Motherfucking time to ride, ride! (Undead!)
Vocês otários não vão morrer? (Imortal!!)
Won't you punks just die, die, die? (Undead!)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: