
Riot
Hollywood Undead
Tumulto
Riot
Estive procurando uma resposta, mas não encontrou umaI've been searching for an answer, but I ain't found one
Sou conhecido por destruir coisas e estourar como uma armaI've been known to tear shit up and go off like a gun
Tenho bebido demais, mas agora acho que acabeiI've been drinking way too much, but now I think I'm done
Foda essa merda, vamos começar um tumulto!Fuck that shit, let's start a riot!
Vamos começar um tumulto!Let's start a riot!
Destruir essa merda, foda-se a paz e silêncio!Tear shit up, fuck peace and quiet!
Foda essa merda, vamos começar um tumulto!Fuck that shit, let's start a riot!
Destruir essa merda, foda-se a paz e silêncio!Tear shit up, fuck peace and quiet!
Tenho que conseguir, tenho que sentir esse sentimentoI gotta get, I gotta get that feeling
Tenho que ficar mais alto do que o teto de 20 pésGotta get higher than the twenty-foot ceiling
Acabei de sair da reabilitação, preparado para uma recaídaJust out of rehab, primed for a relapse
Tive que fazer três dabs apenas para poder relaxarHad to do three dabs just so I could relax
Andar na sala, e eu verificar as cadelasWalk in the room, and I check for bitches
Verifique os meus quarenta e quatro, verifique minha muniçãoCheck my forty-four, check my ammunition
Tenho todos os meus manos aqui e isso é um mimimi malditoGot all my homies here and that's fucking bitching
Nós temos mais potes do que sua fodida cozinhaWe got more pots than your fucking kitchen
Punindo com o calor altoPunking shit up with the heat up high
Com os dedos do meio, deixe os policiais passarWith your middle fingers up, let the cops stroll by
Nenhum filho da puta aqui é mais bêbado do que euNo motherfucker here is drunker than I
E se ficarmos suficientemente malditos, podemos incendiá-loAnd if we get crunked enough we can set it on fire
Tipo foda-se, eu não quero descerLike fuck it, I don't wanna come down
Eu quero ser fodido agora mesmoI wanna get fucked up right about now
Vou destruir essa merda, eu não quero lutar contra issoGonna tear shit up, I don't wanna fight it
Quem diabos aqui quer iniciar uma revolta?Who the fuck here wants to start a riot?
Estive procurando uma resposta, mas não encontrei umaI've been searching for an answer, but I ain't found one
Sou conhecido por destruir coisas e estourar como uma armaI've been known to tear shit up and go off like a gun
Tenho bebido demais, mas agora acho que acabeiI've been drinking way too much, but now I think I'm done
Foda essa merda, vamos começar um tumulto!Fuck that shit, let's start a riot!
Vamos começar um tumulto!Let's start a riot!
Destruir essa merda, foda-se a paz e silêncio!Tear shit up, fuck peace and quiet!
Foda essa merda, vamos começar uma revolta!Fuck that shit, let's start a riot!
Destruir essa merda, foda-se a paz e silêncio!Tear shit up, fuck peace and quiet!
Ir para a festa no Chrysler da minha avóRoll up to the party in my grandma's chrysler
Entre no seu círculo porque estou morrendo para cifrarJump into your circle 'cause I'm dying to cipher
Quanto mais velho eu fico, eu sou como vinho, eu fico melhorThe older I get, I'm like wine, I get finer
E posso dizer que sua garota quer Charlie dentro delaAnd I can tell your girl wants charlie inside her
Eu sou um homem com o olho do tigreI'm a ride-or-dier with that eye of the tiger
Cornrows batendo o lado da minha viseiraCornrows banging out the side of my visor
Estou tão apertado, eles devem me chamar de ScheisterI'm so damn tight, they should call me the scheister
Agarrando bud e Budweiser, merda, não consegui ficar mais loucoHitting bud and budweiser, shit, I couldn't get higher
Você me transformou na canção do cisne do CharlieYou done turned me into the swan song charlie
Descendo em uma Harley em uma festa de ensino médioPeeling out on a harley at a high school party
Tenho uma moldura como palavrão, me chama de jovem tom robustoGot a frame like bane, call me young tom hardy
Eu sou o cuzão culpado pelo exército de mortos-vivosI'm the fucker to blame for the undead army
Tenho o fogo esta noite porque minha bunda ficou deitadaGot the fire tonight 'cause my ass got laid
Agora eu estou alto e apertado como o meu desdobramento planoNow I'm high and tight like my flat top fade
Misture alguns molly e xanax e tanquerayMix some molly and xanax and tanqueray
E eu estou passando de cadelas como todos os diasAnd I'm fucking bad bitches like every single day
Estive procurando uma resposta, mas não encontrou umaI've been searching for an answer, but I ain't found one
Sou conhecido por destruir essa merda e estourar como uma armaI've been known to tear shit up and go off like a gun
Tenho bebido demais, mas agora acho que acabeiI've been drinking way too much, but now I think I'm done
Foda essa merda, vamos começar um tumulto!Fuck that shit, let's start a riot!
Vamos começar uma manifestação!Let's start a riot!
Destruir essa merda, foda-se a paz e silêncio!Tear shit up, fuck peace and quiet!
Foda essa merda, vamos começar um tumulto!Fuck that shit, let's start a riot!
Destruir essa merda, foda-se a paz e silêncio!Tear shit up, fuck peace and quiet!
Rasgá-lo, queimá-loTear it up, burn it down
Derrame as bebidas até nos afogarmosPour them drinks up until we drown
Noite fria, todos os diasCold night, every day
E quando você entra na festa, certifique-se de ficar!And when you walk into the party make sure you stay!
Foda essa merda, vamos começar um tumulto!Fuck that shit, let's start a riot!
Vamos começar um tumulto!Let's start a riot!
Destruir essa merda, foda-se a paz e silêncio!Tear shit up, fuck peace and quiet!
Foda essa merda, vamos começar um tumulto!Fuck that shit, let's start a riot!
Destruir essa merda, foda-se a paz e silêncio!Tear shit up, fuck peace and quiet!
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hollywood Undead e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: