Transliteração e tradução geradas automaticamente

Inaka no Seikatsu
Honey and Clover
Life in the Countryside
Inaka no Seikatsu
Smooth, clear water from the stream
なめらかに澄んだ沢の水を
Nameraka ni sunda sawa no mizu wo
I pour it down without a second thought
ためらうこともなく流し込み
Tamerau koto mo naku nagashikomi
The nostalgic scent of the afternoon breeze
懐かしく香る午後の風を
Natsukashiku kaoru gogo no kaze wo
Makes me laugh as it kisses my wet neck
濡れた首筋に受けて笑う
Nureta kubisuji ni ukete warau
The way the wild rabbit darts away
野兎の走り抜ける様も
Nousagi no hashirinukeru sama mo
The shining blooms of the lily
笹百合光る花の姿も
Sasa yuri hikaru hana no sugata mo
The stars twinkling in the night sky
夜空に瞬く星の暮れも
Yozora ni matataku hoshi no gure mo
Are all just part of my everyday view
当たり前に僕の目の中に
Atarimae ni boku no me no naka ni
I believed in the illusion that would surely reach me
必ず届くと信じていた幻
Kanarazu todoku to shinjiteita maboroshi
The city of negatives wrapped in words goes on
言葉にまみれたネガの街は続く
Kotoba ni mamireta NEGA no machi ha tsuzuku
Goodbye, goodbye to you outside the window
さよならさよなら窓の外の君に
Sayonara sayonara mado no soto no kimi ni
I have to say goodbye
さよなら言わなっきゃ
Sayonara iwanakkya
Waking up to the song of the first bird
一番鳥の歌で目覚めて
Ichibandori no uta de mezamete
I yawn while gazing at the distant mountains
彼方の山を見てあくびして
Kanata no yama wo mite akubi shite
Dreaming of the castle on the peak
頂の城に思い馳せる
Itadaki no shiro ni omoihaseru
As my heart drips away, sliding down
滑り落ちていく心の雫
Suberiochiteiku kokoro no shizuku
You washing the mud from the river
寝屋川の泥を洗う君と
Neyasai no doro wo arau kimi to
And our child playing on the porch
縁側に遊ぶ僕らの子と
Engawa ni asobu bokura no ko to
Drowsy in the soft sunlight
うつらうつら柔らかな日差し
Utsurautsura yawaraka na hizashi
On this endless cycle of rebirth
終わることのない輪廻の上
Owaru koto no nai rinne no ue
Packing up that day’s nonsense in a silver box
あの日のたわごとと銀の箱に詰めて
Ano hi no tawago to gin no hako ni tsumete
Goodbye, goodbye, the city of negatives goes on
さよならさよならネガの街は続く
Sayonara sayonara NEGA no machi ha tsuzuku
Goodbye, goodbye, someday I hope to see you again
さよならさよならいつの日にか君と
Sayonara sayonara itsu no hi ni ka kimi to
It would be nice to meet again someday
また会えたらいいな
Mata aetara ii na
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Honey and Clover e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: