Tradução gerada automaticamente

Je Vous Trouve Un Charme Fou
Hoshi
Eu Te Encontro Um Charme Louco
Je Vous Trouve Un Charme Fou
Eu olho para trás e vejo vocêJe regarde en arrière, je vous vois
Olhos para a terra, eu vejo vocêLes yeux vers la terre, je vous vois
Mesmo com o nariz empinado, eu vejo vocêMême le nez en l'air, je vous vois
Eu olho para o mar, eu vejo vocêJe regarde la mer, je vous vois
Na estrada costeira, todo o caminhoSur la route côtière, tout en bas
Junto ao rio eu vejo voceAu bord de la rivière, je vous vois
Mesmo quando está tudo escuro eu vejo vocêMême quand tout est noir, je vous vois
E na luz eu te vejoEt dans la lumière, je vous vois
Eu acho um amuleto louco para vocêJe vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçadaCe petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Eu acho um amuleto louco para vocêJe vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçadaCe petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Eu olho pra frente te vejoJe regarde au devant, je vous vois
Aí no sofá eu te vejoLà sur le divan, je vous vois
Até em preto e branco eu vejo vocêMême en noir et blanc, je vous vois
Quando chega a noite eu vejo vocêQuand arrive le soir, je vous vois
Eu olho para trás e vejo vocêJe regarde en arrière, je vous vois
Vou sair para beber, vejo voceJe sors boire un verre, je vous vois
Até em preto e branco eu vejo vocêMême en noir et blanc, je vous vois
Eu olho pra frente te vejoJe regarde en avant, je vous vois
Eu acho um amuleto louco para vocêJe vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçadaCe petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Eu acho um amuleto louco para vocêJe vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçadaCe petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Palalalala, palalaPalalalala, palala
Palalalala, palalaPalalalala, palala
Eu acho um amuleto louco para vocêJe vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçadaCe petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Eu acho um amuleto louco para vocêJe vous trouve un charme fou
Este pequeno je ne sais quoi, que vai me deixar embaçadaCe petit je-ne-sais-quoi moi, qui va me rendre flou
Desfoque-me, desfoque-me (palalalala, palala)Me rendre flou, me rendre flou (palalalala, palala)
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hoshi e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: