
From Eden
Hozier
Do Éden
From Eden
Querida, há algo de trágico em vocêBaby, there's something tragic about you
Algo muito mágico em vocêSomething so magic about you
Você não concorda?Don't you agree?
Querida, há algo de solitário em vocêBaby, there's something lonesome about you
Algo tão íntegro em vocêSomething so wholesome about you
Aproxime-se de mimGet closer to me
Sem suspiros cansadosNo tired sighs
Sem revirar de olhos, sem ironiaNo rolling eyes, no irony
Sem quem se importa, sem olhares vagosNo who cares, no vacant stares
Sem tempo para mimNo time for me
Querida, você é familiarHoney, you're familiar
Como meu espelho, anos atrásLike my mirror, years ago
Idealismo reside na prisãoIdealism sits in prison
Cavalheirismo caiu em sua própria espadaChivalry fell on its sword
A inocência morreu gritandoInnocence died screaming
Querida, me pergunte, eu devo saberHoney, ask me, I should know
Eu me arrastei do Éden até aquiI slithered here from Eden
Só para sentar do lado de fora da sua portaJust to sit outside your door
Querida, tem algo lamentável nissoBaby, there's something wretched about this
Algo tão precioso nissoSomething so precious about this
Por onde começar?Where to begin?
Querida, há algo quebrado nissoBaby, there's something broken about this
Mas espero estar aberto sobre issoBut I'm maybe open about this
Oh, que pecadoOh, what a sin
Para a praia, um plano de piqueniqueTo the strand, a picnic plan
Para você e euFor you and me
Uma corda na mão, para o seu outro homemA rope in hand, for your other man
Se pendurar numa árvoreTo hang from a tree
Querida, você é familiarHoney, you're familiar
Como meu espelho, anos atrásLike my mirror years ago
Idealismo reside na prisãoIdealism sits in prison
Cavalheirismo caiu em sua própria espadaChivalry fell on its sword
A inocência morreu gritandoInnocence died screaming
Querida, me pergunte, eu devo saberHoney, ask me, I should know
Eu me arrastei do Éden até aquiI slithered here from Eden
Só para sentar do lado de fora da sua portaJust to sit outside your door
Querida, você é familiarHoney, you're familiar
Como meu espelho, anos atrásLike my mirror years ago
Idealismo reside na prisãoIdealism sits in prison
Cavalheirismo caiu em sua própria espadaChivalry fell on its sword
A inocência morreu gritandoInnocence died screaming
Querida, me pergunte, eu devo saberHoney, ask me, I should know
Eu me arrastei do Éden até aquiI slithered here from Eden
Só para sentar do lado de fora da sua portaJust to hide outside your door
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Hozier e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyEnviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: