Tradução gerada automaticamente
Part 2: The Loneliest Soul
I, Valiance
Parte 2: A alma mais solitária
Part 2: The Loneliest Soul
O veneno correndo pelas minhas veias feridas
The Poison coursing through my wounded veins
A língua das serpentes, corrompendo meu cérebro
The serpents tongue, corrupting my brain
No covil, eu perco a cabeça
Into the lair, I lose my mind
As serpentes voz, subindo minha espinha
The serpents voice, creeping up my spine
Nenhuma vida, nenhuma morte, ao purgatório você descerá
No life, no death, to purgatory you will descend
Sussurros por trás, quebrando minha mente
Whispers from behind, breaking my mind
Uma voz distante, um sinal esperançoso
A distant voice, a hopeful sign
Uma voz ascende das profundezas
A voice, ascends from the depths
Sussurros da vida ineficaz, sussurros da morte ineficaz
Whispers of ineffectual life, whispers of ineffectual death
Dentro das névoas, existe uma casca murcha de um homem moribundo
Within the mists, a withered shell of a dying man exists
Sua voz desbotada, sua última respiração humana
His faded voice, his last breathe of humanity
Chamando, meu nome, revelando sua identidade
Calling, my name, revealing his identity
Esperança fala meu destino, línguas além da miséria
Hope speaks my fate, tongues beyond misery
Condenado a apodrecer, A rejeição da humanidade, um escravo da mortalidade
Condemned to rot, The reject of Humanity, a slave to mortality
Nós sofremos sozinhos, em uma terra desolada, onde os corpos queimam: O fedor desse expurgo
We suffer alone, on a desolate earth, where the bodies burn: The stench of this purge
Então o mundo implorará para que minha alma seja crucificada
So the world will beg for my, soul to be crucified
Deprimido nesta vida vívida, desejando suicídio
Depressed in this vivid life, lusting over suicide
O laço desliza em volta do meu pescoço, o salto iminente
The noose slithers around my neck, the impending jump
Induz morte
Induces death
Pescoço pendurado, ossos quebrando, ainda vivo nesta vida que vale a pena
Neck hanging, bones snapping, still alive in this life worth taking
Uma última tentativa para remover minha vida empática, cortar minha garganta com a lâmina enferrujada de uma faca de açougueiro.
One last try to remove my empathetic life, slit my throat with the rusted blade of a butchers knife
(Super rápido)
(Super fast)
Minhas feridas estão cicatrizando no instante de sua abertura
My wounds are healing at the instant of their opening
Pendurado em uma corda, destinado a sufocar, rejeitado pela morte
Hanging from a rope, destined to choke, rejected from dying
Eu posso sentir a morte assistindo, rindo da minha fragilidade
I can feel death watching, laughing at my frailty
Corpo encharcado de sangue essa é a dor da minha realidade
Body soaked in blood this is the pain of my reality
O mundo implora pela minha morte
The world begs for my death
Pensamentos suicidas amontoam minha cabeça
Suicidal thoughts crowd my head
Pendurado em uma corda, chorando enquanto eu engasgo
Hanging from a rope, crying as I choke
O sangue enche meus pulmões com miséria
Blood fills my lungs with misery
Ofegando pelo ar que não consigo respirar
Gasping for the air that I cannot breathe
Vomitar
Vomit
A dor
The pain
Eu não vou
I won't
Ser salvo
Be saved
Do laço eu penduro, rezando para morrer
From the noose I hang, praying to die
Não consigo respirar, tudo que sinto é entorpecido
Can't breathe, all I feel is numb
Solidão no cano de uma arma
Solitude at the barrel of a gun
Nada a perder
Nothing left to lose
Apenas morte para escolher
Only death to choose
Corte a corda, correndo mais para dentro do bravo
Cut the rope, running further into the brave
Cuspindo sangue, cuspindo no meu próprio túmulo
Spewing blood, spitting on my own fucking grave
Mente lúcida, ouso entrar nesta velha caverna?
Lucid mind, do I dare enter this old cave?
SOCORRO
HELP
Especifique, esta porta, entra em uma nova vida?
Specify, does this door, enter a new life?
Eu morro, ou é falsa esperança além da minha
Do I die, or is false hope apart of my
Fraqueza, persiste, para abater, minha respiração, para nublar minha cabeça
Weakness, persists, to cull, my breathe, to cloud my head
A escolha entre, o abismo negro, a boca da morte
The choice between, the black abyss, the mouth of death
Pratique seu inglês com o Letras
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de I, Valiance e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: