Givin' Up The Nappy Dugout
Ice Cube
Dando a Buceta Adoidada
Givin' Up The Nappy Dugout
Sua filha era uma moça comportada, agora é uma vagabunda
Your daughter was a nice girl, now she's a slut
Uma rainha tratando os manos como se fossem Tutancâmon
A queen treatin' niggas just like King Tut
Engolindo porra como se estivesse morrendo de sede
Gobbin' up nuts, sorta like a hummingbird
Chupando a galera da Lench Mob, e eu serei o terceiro
Suckin' up the Lench Mob crew, and I'm comin' third
Antes só tirava nota máxima, agora tá matando aula
Used to get straight-As, now she's just skippin' class
Como eu amo segurar os quadris e a bunda dela
Oh my, do I love to grip the hips and ass
Só tem 17 anos mas já tem muita experiência com os meninos negros e com os brancos também
Only 17, with a lot of practice on black boys' jimmys and white boy's cactus
Me desculpe, mas eu tenho que ser breve
Sorry, sorry, sorry, but I gotta be brief
Muitos manos gostam de gozar nos dentes dela
A lotta niggas like bustin' nuts in her teeth
E ela bebe tudo, mesmo sendo católica
Drink it up, drink it up, even though she's Catholic
Isso não quer dizer nada, porque ela dá muito rápido
That don't mean shit, cuz she's givin' up the ass quick
Mais rápido do que você pode dizer doce, a cadela está no meu pau
Quicker than you can say "candy" , the bitch is on my Snicker...
E meu amigo ela
And oh man she
Pode aguentar três homens fortes como o He-Man
Can take on three men built like He-Men
A buceta pequena dela tem galões de sêmen
Her little-bitty twat got gallons of semen
Quatorze negros em uma fila prontos para meter no seu
Fourteen niggas in line ready to bang your
Orgulho e alegria, quero dizer anjinho do papai
Pride-and-joy, I mean daddy's little angel
Diga a cadela pra vir agora pra fora já
Tell the bitch to get her ass out the house
Porque sua filha é conhecida por dar a buceta adoidada
Cuz your daughter's known for givin' up the nappy dugout
Eu tenho um grande e velho pau, e se essa cadela permanecer aqui
I got a big old ding-a-ling, and if that bitch remains
Eu vou fazer o que gosto, com a sua filha!
I'm gonna do my thing, with your dauuuughter!
Senhor, senhor, antes que você me faça ir embora
Mister, mister, before you make me go
Estou aqui para lhe informar que sua filha é uma puta
I'm here to let you know your little girl is a hoe
Ninfomaníaca, ela é ruim mesmo, deixe-a sozinha e ela já tira as joelheiras
Nympho, nympho, boy is she bad; get her all alone and out come the kneepads
Eu sei que ela é menor de idade e isso é ilegal
I know she's a minor and it is illegal
Mas a cadela é pior do que a Vanessa Del Rio
But the bitch is worse than Vanessa Del Rio
E se você decidir nos acusar de estupro, nós já filmamos a prostituta em ação, agora
And if you decide to call rape, we got the little hooker on tape, now
Diga a vagabunda para se apressar por gentileza
Tell the fuckin' slut to please hurry up
E usar aquele vestido que fica apertado em sua bunda
And wear that dress that's tight on her butt
Pra que eu possa meter o dedo na buceta no caminho até a cama
So I can finger-fuck on the way to the bed
Já esteve em tantos quartos que ela tem um ponto em sua testa
Been in so many rooms, she got a dot on her forehead
A cara está vermelha de tanto segurar os tornozelos
Face turnin' red from grabbin' them ankles
Eu como e vou embora, é assim que trato essas vadias fedidas
Fuck and get up is how I do them stank-hoes
Você devia ouvir como ela soa com um pau nela
You should hear how she sounds with a cock in her
Já deu pra todo mundo daqui até a Checoslováquia
Boots get knocked from here to Czechoslovakia
Dois em cima, um embaixo
Two on top, one on the bottom
O primeiro que meteu, você devia ter atirado nele
First nigga got the boots, man, you shoulda shot 'im
Porque depois da minha vez não tem mais volta. Agora os manos parecem até que ganharam na loteria
Cuz after I got 'em it was over. Now niggas get lucky like a four-leaf clover
E o prêmio é a garotinha do papai
On daddy's little girl
Ela fica com a boca cheia, parece até um esquilo
She keeps nuts in her mouth like the bitch was a squirrel
Então diga a Sheryl para ir pra casa logo
So tell Sheryl to bring her ass home
Porque a fila está ficando grande, e
Cuz the line at my house is gettin' long, and
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Ice Cube e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: