The Phantom Opera Ghost
Iced Earth
O Fantasma da Ópera
The Phantom Opera Ghost
Y: Eu sinto você, além das paredes você fala comigo
Y: I feel you, from beyond the walls you speak to me
M: Christine meu amor, Paris agora irá te adorar
M: Christine my love Paris now will worship you
Você começará logo, eu matarei para ter certeza por você
You will star soon I'll kill to make it sure for you
Y: Oh meu amor, não poderia por favor se mostrar para mim
Y: Oh my love, won't you please show yourself to me
M: Logo eu te levarei, no meu reino você é a rainha.
M: Soon I'll take you in my kingdom you're the queen.
É escuro e tranqüilo mas meu rosto você nunca verá, não
It's dark and peaceful but my face you'll never see, no
M: Oh Christine nessa véspera eu virei por você
M: Oh Christine on this eve I will come for you
Y: Erik meu amor, eu esperei a minha vida toda por você
Y: Erik my love, I've waited all my life for you
Por favor apenas me leve eu preciso ficar com você
Please just take me I need to be with you
M: Pegue minha mão, pelas catacumbas meu covil nos espera
M: Take my hand, through the catacombs my lair awaits
Y: Cavernas, labirintos, o subterrâneo e o lago mais negro.
Y: Caverns, mazes, the underworld and the blackest lake.
Sedução perigosa, sua paixão me alimenta, sou sua escrava
Enticing danger, your passion feeds me I'm your slave
Y: Agora estou banhada em medo. Eu não sairei daqui
Y: Now I've bathed in fear. I will not leave here
M: Respire profundamente a escuridão. Respire profundamente a loucura
M: Breathe deep the darkness. Breathe deep the madness
Y: Estou com tanto frio por dentro, suicídio mental
Y: I'm so cold inside. Mental suicide
M: Respire profundamente a escuridão, respire profundamente a tristeza
M: Breathe deep the darkness. Breathe deep the sadness
M: Oh Christine você não sabe que isso tudo é por você?
M: Oh Christine don't you know that it's all for you
A cabeça de Carlotta e as outras mortes que eu planejei.
Carlotta's head and the other death's I planned.
Tudo por você, para ter sua noite no holofote.
All for you, to have your night in the spotlight.
Daqui para todo o sempre você irá cantar apenas para mim
From now on forevermore you will only sing for me
Y: Então você é, você é a lenda. O Fantasma da Ópera
Y: So you are, you are the legend. The Phantom Opera Ghost
M: Eu sou o que os homens fizeram comigo, com seu ódio e seus modos cruéis
M: I am what man has made me. With his hate and cruel ways
Y: Porque você é?
Y: Why are you?
M: Porque eu sou?
M: Why am I?
Y and M: O fantasma da ópera
Y&M: The Phantom Opera Ghost
Y: Eu tenho que ver
Y: I have to see
M: Você nunca verá
M: You'll never see
Y and M: Oque está por trás da máscara
Y&M: What's behind the mask
Y: Estou tão despedaçada entre amor, morte, vida e ódio.
Y: I'm so torn between love, death, life, and hate
M: Não duvide de mim, o que temos é apenas nosso destino
M: Don't you doubt me, what we have is just our fate.
Agora eu possuo você desse dia para diante; você será minha escrava
I now own you from this day forth; you'll be my slave
Y: Oh querido Deus por essa vida eu perdi a vontade
Y: Oh Dear God for this life I've lost the will
M: Não, isso não pode estar acontecendo, eu prefiro você morta do que arruinando meu sonho.
M: No this can't be I'd rather you die than spoil my dream.
Eu me matarei, se eu não posso ter você ninguém terá
Myself I'll kill if I can't have you no one will
Comentários
Envie dúvidas, explicações e curiosidades sobre a letra
Faça parte dessa comunidade
Tire dúvidas sobre idiomas, interaja com outros fãs de Iced Earth e vá além da letra da música.
Conheça o Letras AcademyConfira nosso guia de uso para deixar comentários.
Enviar para a central de dúvidas?
Dúvidas enviadas podem receber respostas de professores e alunos da plataforma.
Fixe este conteúdo com a aula: